Glossary entry

Hebrew term or phrase:

דגם מלווה

English translation:

Test sample

Added to glossary by Gad Kohenov
Mar 21, 2013 10:47
11 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term

דגם מלווה

Hebrew to English Tech/Engineering Manufacturing
"לצורך ביקורת קבלה יוכנו דגמים מלווים"
Proposed translations (English)
3 Mock up model
3 +1 Example model
Change log

Mar 24, 2013 15:16: Gad Kohenov Created KOG entry

Jun 20, 2014 07:26: Daniel Rabinovich changed "Language pair" from "English to Hebrew" to "Hebrew to English"

Discussion

Lingopro Mar 21, 2013:
אם כך כדאי לשנות את המילה
example
למילה
sample:
Sample models will be prepared for process review
Daniel Rabinovich (asker) Mar 21, 2013:
כן, זו תוספת שאני מוסיף בדיעבד - ההסבר הופיע מאוחד יותר בטקסט.
מדובר על מוצר מודבק, מעוניינים לבדוק מה קורה עם הדבר בסוף התהליך, אז מוסיפים 2 לוחיות זכוכית מודבקות באותו הדבק כך שניתן לראות דרכן מה קורה בדבק, ומתוך זה מסיקים לגבי הדבק במוצר.
Lingopro Mar 21, 2013:
.לדעתי זה לא בהכרח משתמע מהטקסט בשאלתך
אני גם לא מבינה כ"כ את הטעם בבדיקת תהליך ייצור (אפילו אם זהה) על מוצר שונה לצורך ביקורת קבלה.
כך או כך, אני חושבת שההצעה שלי יכולה להתאים
Daniel Rabinovich (asker) Mar 21, 2013:
למיטב הבנתי מדובר בדגם, לא זהה למוצר עצמו, שעובר את אותו תהליך ייצור, על מנת לבדוק את איכות התהליך

Proposed translations

50 mins
Selected

Mock up model

מודל גס הנבנה לצורכי לימוד הדגמה או בדיקה
ככה זה אצלנו בחיל השריון.
ראה את זה למשל:

http://www.yadlashiryon.com/show_item.asp?levelId=63829&item...


במקביל לבניית הדגם, נבנו גם שני אבי-טיפוס כדי לבחון את הקונספציה, את המערכת האוטומוטיבית, את יכולת הירי מתוך הטנק ובאופן כללי, לוודא שאפשר יהיה לבנות, נבנה על פי הצעת קצין החימוש הראשי חיים דומי והוא moke up שדימה את הטנק בצורה שתוכננה. אחד מהם נועד לבחון, לפני שנבנה דגם מפלדה, נושאים כמו שדה הראייה, הנגישות ויכולת התנועה.


Moke up? אצלי הם היו מתייצבים למשפט עם כומתה והכול על שגיאה כזאת
ומי זה טילן המסתורי? האלוף טל (טליק) ז"ל. שמישהו יטלטל את החבר'ה האלו. אני לא רוצה התקף לב בגלל דברים כאלו.






--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2013-03-21 11:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

: אומר מילון בבילון

mock up
תבנית, מודל גס הנבנה לצורכי לימוד הדגמה או בדיקה








--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-21 12:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

עכשיו יותר ברור
תכתוב
Test Model
וזהו
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "תודה. הלכתי על Test Sample למרות שזה לא תרגום מדויק"
+1
32 mins

Example model

אני מניחה שהכוונה שיציגו דוגמת דגם לביקורת

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-21 12:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

לאור שיחתנו לעיל אני מציעה לשנות ל
Sample models
Note from asker:
תודה. הלכתי על Test Sample. למרות שזה עדיין לא תרגום מדויק
Peer comment(s):

agree Susy Sinigag (X) : I would opt for "sample", too.
18 hrs
Thanks Susy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search