Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
טובלן/אמבטיה
English translation:
Well for the hydraulic door-closer
Added to glossary by
Moshe Devere
May 8, 2003 07:48
21 yrs ago
Hebrew term
טובלן/אמבטיה
Hebrew to English
Tech/Engineering
Doors
הקשר מתוך הוראות התקנה של (משקוף (לא לתרגום
סמן את מקום הטובלן/אמבטיה גם מחזית המשקוף וגם מגבו. הסר את ניצב המנעול ממקומו. פנה מקום לטובלן/אמבטיה במקום שסימנת.
תודה
סמן את מקום הטובלן/אמבטיה גם מחזית המשקוף וגם מגבו. הסר את ניצב המנעול ממקומו. פנה מקום לטובלן/אמבטיה במקום שסימנת.
תודה
Proposed translations
(English)
5 | Well for the hydraulic door-closer | Moshe Devere |
3 | niche | Anita Treger |
Proposed translations
9 mins
Selected
Well for the hydraulic door-closer
This is the mechanism that controls the closing rate and its properties. It is set into the floor below the door. The mechanism's hinge pin fits into a hole in the door bottom. On the top is another hinge-pin that fits into a hole in the door-frame.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
24 mins
niche
mark the place where the niche into which the hinges are to be placed so that they don't jut out is to be cut.
Something went wrong...