Glossary entry

Italian term or phrase:

trapen

English translation:

wheelchair stairclimber

Added to glossary by Cedric Randolph
Feb 7, 2016 09:58
8 yrs ago
Italian term

trapen

Italian to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks transport for the disabled
1 trapen, per poter superare qualsiasi tipo di barriera architettonica, scale,

This is the only sentence I have with this word in it. I am doing a translation for an NPO where they describe the fittings in their disabled transport vehicles - one of them is this "trapen". I can't find anything substantial in the way of a translation for the word and would be grateful for any suggestions.
thanks in advance
Proposed translations (English)
3 +1 wheelchair stairclimber
Change log

Feb 12, 2016 07:49: Cedric Randolph Created KOG entry

Discussion

Mairi-Claire Hamill (asker) Feb 7, 2016:
The entire translation may not be exclusively about disabled transport vehicles but the part I was questioning and the ONLY part of relevance to my question WAS about vehicles - cars - trucks etc.... hence I placed it under that title presuming that whoever knew about these things would know that part of the equipment carried on a disabled transport vehicle would include a "trapen" and what it would be used for - in this case, a mobile piece of equipment that can presumably be removed from the van and placed at the foot of steps etc.. to allow access to buildings / architectural barriers.
philgoddard Feb 7, 2016:
I've found the text Mairi-Claire is translating, and it's not about vehicles, though they are mentioned earlier in the list of services they provide. This is probably what confused her.
It could mean stairlift, though it says "any architectural barrier, including stairs". It could also mean ramp, or something else entirely. I'd check with the customer.
philgoddard Feb 7, 2016:
There's no need to be rude, Cedric. Mairi-Claire classified the question as "cars and trucks", and referred to "fittings in their disabled transport vehicles". I assumed this was something to do with vehicle access. If she was wrong, take it up with her, not me.
Cedric Randolph Feb 7, 2016:
Vehicles? What are you getting on about now, Phil? Vehicles, vehicles? We don't need no stinking vehicles. The stair climber is a special 'vehicle' for the disabled to navigate stairs either on their own or with assistance, in their wheelchairs, (aren't they also vehicles?) without the necessity of their assistant's using force or lifting. Apparently, this NPO is describing fittings in their disabled transport vehicles to accomodate this equipment, as Mairi-Claire has so clearly explained.
philgoddard Feb 7, 2016:
Surely it can't be a fitting in a vehicle if they talk about "barriera architettonica". That sounds like a building - vehicles don't really have architecture.
More context would help. I assume NPO means nonprofit organisation, and that they provide transport for the disabled - or do they manufacture things?
Mairi-Claire Hamill (asker) Feb 7, 2016:
Thank you for this link Cedric - yes, I imagine this is exaclty what they are talking about.
P.L.F. Persio Feb 7, 2016:
My pleasure, Mairi-Claire! And Cedric's answer's just perfect: kudos to him;-)
Mairi-Claire Hamill (asker) Feb 7, 2016:
thank you so much - I had looked for it in German but it had a completely different meaning. This sounds just right. Thanks agian for your help.
P.L.F. Persio Feb 7, 2016:
Penso sia un refuso per trappen che è un termine olandese, ovvero montascale in italiano.

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

wheelchair stairclimber

Actually 'trappen' is stairs, which in popular use in this context might mean stair climber, though i found something else in Dutch websites.
If you look up 'trappen', you will find it too. Then check out 'wheelchair stair climbers', which fits the description to a tee.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Vehicles don't have stairs unless they're double-decker buses, where a wheelchair would remain on the lower level. It could be a ramp or lifting platform to get them onto the vehicle.
6 hrs
I wasn't concerned with the category, but the translation problem, which was solved, if you didn't notice. As often occurs, much ado about nothing. It's a shame you take a little humor for rudeness, Phil. Sorry I touched you oh so thin skin.
agree Jo Macdonald : wheelchair lift if it's on a vehicle methinks
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Miss Dutch and Cedric for all your invaluable help. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search