Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
brand di punta
Inglese translation:
leading brand
Added to glossary by
Inter-Tra
May 17, 2016 08:13
8 yrs ago
2 viewers *
Italiano term
brand di punta
Da Italiano a Inglese
Marketing
Bestiame/Zootecnica
pet food site
This is the brand which distinguishes the comment.. their main brand for which they are best known.. would this be "signature brand"?
Proposed translations
(Inglese)
5 +4 | leading brand | Inter-Tra |
5 | flagship brand | James (Jim) Davis |
4 | Signature brand | Lisa Jane |
Change log
May 31, 2016 08:45: Inter-Tra Created KOG entry
Proposed translations
+4
4 ore
Selected
leading brand
Domanda già posta in passato.
Io sono per 'leading' per conservare un aggancio con la lingua d partenza.
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/finance_general...
Io sono per 'leading' per conservare un aggancio con la lingua d partenza.
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/finance_general...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 ora
Signature brand
I would go with your own suggestion or top brand.
2 ore
flagship brand
An alternative, very commonly used.
www.businessdictionary.com/definition/flagship-brand.html
Definition of flagship brand: A company's core product or service which is most recognizable by the public and embodies the expertise, values and product line ...
www.businessdictionary.com/definition/flagship-brand.html
Definition of flagship brand: A company's core product or service which is most recognizable by the public and embodies the expertise, values and product line ...
Something went wrong...