Jun 10, 2001 11:22
23 yrs ago
Italian term

shmaltz

Non-PRO Italian to English Other
si parla di una sceneggiatura che non è adatta ad Hollywood perché troppo intelligente, troppo profonda, "not enough shmaltz"

Proposed translations

9 mins

strappalacrime

oppure
sentimentale

schmaltz, dallo yiddish shmalts = excessively sentimental art or music
Something went wrong...
15 mins

svenevole, sdolcinato

diz.
Something went wrong...
23 hrs

non abbastanza romanzo rosa/telenovela/sentimentale

schmaltzy also schmalzy

ADJECTIVE: Informal. Affectedly or extravagantly emotional: bathetic, gushy, maudlin, mawkish, romantic, sentimental, slushy, sobby, soft, soppy. Informal : gooey, mushy, sloppy, soupy. Slang : drippy, sappy, tear-jerking. See FEELINGS.

sono d'accordo con i colleghi; il tuo problema qui e' il traducente, cioe' come lo traduci in italiano; la tua scelta dipende dall'ambientazione, dal tipo di linguaggio e dal tipo di discorso in cui si trova (diretto/indiretto).

saluti

paola l m

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search