Glossary entry

Italian term or phrase:

Tutto ciò premesso e ritenuto

German translation:

Dies alles vorausgesetzt und berücksichtigt

Added to glossary by Giusi Pasi
Nov 3, 2004 09:02
19 yrs ago
23 viewers *
Italian term

ritenuto

Italian to German Law/Patents Law: Contract(s)
Eine juristische Floskel in einem Vertrag......

Tutto ciò premesso e "ritenuto", tra le parti si stipula quanto segue....

Mah....... Besten Dank!!!

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

betrachtet

Dies alles vorausgesetzt und betrachtet...

Così ha tradotto in una sentenza italiana un avv. madrelingua tedesco

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-03 13:20:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato nel mio archivio legale (sentenze) anche questa traduzione della frase, fatta da una collega tedesca:

Nachdem dieses vorausgesetzt und berücksichtigt wurde, ...
Peer comment(s):

agree Birgit Elisabeth Horn : sarei per la combinazione: dies alles vorausgesetzt u. berücksichtigt
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille a tutti! Ora della fine ho scelto vorausgesetzt+berücksichtigt. Si inseriva bene nel testo. Ciao, Helene"
3 mins

Einhaltung

Vollkommen ausreichend ist:

Unter Einhaltung aller Prämissen werden folgende Vereinbarungen getroffen.
Something went wrong...
1 hr

Feststellung

Ich wäre eher für "Nach Feststellung aller (Prämissen, Voraussetzungen o.ä.)..."

Buon lavoro!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search