Glossary entry

Japanese term or phrase:

集中測定

English translation:

centralized measurement

Added to glossary by V N Ganesh
Apr 21, 2006 02:58
18 yrs ago
2 viewers *
Japanese term

集中測定

Japanese to English Medical Medical: Pharmaceuticals clinical study
治験報告書中、表下の注釈に「集中測定項目の測定は○○社で行うこと」とあるだけです。集中測定とはどのような測定なのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

Discussion

sumc (asker) Apr 22, 2006:
「集中検査」=「全国の施設で実施される治験の検体を中央総合ラボラトリーで一括検査する」
このような検査をconsolidated laboratory serviceといっているようですので、
この路線で訳すことにしました。
sumc (asker) Apr 21, 2006:
「院外集中測定」と、外部機関による測定に頻繁に使われています。
sumc (asker) Apr 21, 2006:
糖尿病治療に関する薬物の治験報告書です。

Proposed translations

8 hrs
Selected

measurement of mental concentration/attention

OHSU Scientists Discover Potassium Channel Important In Mental Concentration. Portland, Ore. ... but there are no clinically effective drugs available yet. ..

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-04-21 19:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

aggregate measurement (data)

just a guess

aggregate (measurement data) Measurement data collected and reported by organizations
... are referred for post discharge follow-up for diabetes management. ...
www.jcaho.org/pms/core measures/appendixd.pdf -

--------------------------------------------------
Note added at 1 day52 mins (2006-04-22 03:51:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

centralized measurement

Feasibility of centralized measurements of glycated hemoglobin in the Diabetes Control and Complications Trial: a multicenter study. The DCCT Research Group ...
www.clinchem.org/cgi/content/abstract/33/12/2267
Note from asker:
Thank you for your input, but I should have mentioned that it's about a lab testing of a diabetes-related drug. So, it is not about 「集中力 (mental concentration)」.
I cannot open the pdf file. But it does not seem to be in the same context. (i.e., "aggregate measurement of support" = "助成合計量" (WTO農業協定において削減対象となる国内支持の総量。 AMS=市場価格支持+削減対象直接支払い(市場価格支持は、国内行政価格が設定されている品目を対象に、内外価格差×生産量で計算)). Thank you anyway.
Thank you so much. I think this is it, "centralized measurement." (And it's much better than using "consolidated." I tried to change the points to 4 points...without avail - sorry.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your time anyway."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search