Glossary entry

Polish term or phrase:

dochowanie należytej staranności

German translation:

np. Beobachtung der erforderlichen Sorgfalt (por. komentarz)

Added to glossary by Szymon Metkowski
Nov 12, 2005 18:16
18 yrs ago
9 viewers *
Polish term

dochowanie należytej staranno¶ci

Polish to German Law/Patents Law: Contract(s)
Odpowiedzialno¶ć Zleceniobiorcy ogranicza się wył±cznie do dochowania należytej staranno¶ci.

Proposed translations

9 hrs
Polish term (edited): dochowanie nale�ytej staranno�ci
Selected

poni¿ej, szczególnie § 347 Abs. 1 HGB

Poszpera³em trochê w przepisach, ¿eby znaleŸæ ten odpowiedni czasownik i oto co mi wysz³o:

§ 346 Abs. 3 Pkt. 3 BGB - Sorgfalt beobachten
§ 690 BGB - Sorgfalt anwenden
§ 831 BGB - Sorgfalt beobachten / Anwendung der Sorgfalt
§ 708 BGB - Sorgfalt anwenden
§ 833 BGB - Sorgfalt beobachten / Anwendung der Sorgfalt
§ 834 BGB - Sorgfalt beobachten / Anwendung der Sorgfalt
§ 836 BGB - Sorgfalt beobachten / Beobachtung der Sorgfalt
§ 1359 BGB - Sorgfalt anwenden
§ 1664 BGB - Sorgfalt anwenden
§ 2131 BGB - Sorgfalt anwenden

§ 4 Lebenspartnerschaftsgesetz - Sorgfalt anwenden

§ 13 Haftpflichtgesetz - Sorgfalt beobachten

§ 130a Abs. 3 HGB - Sorgfalt anwenden
§ 347 Abs. 1 HGB - hat für die Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns einzustehen
§ 384 HGB mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns auszuführen

§ 60 Insolvenzordnung - hat für die Sorgfalt eines ordentlichen und gewissenhaften Insolvenzverwalters einzustehen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins
Polish term (edited): dochowanie nale�ytej staranno�ci

(im Verkehr) erforderliche Sorgfalt zu beobachten

Gemäß § 276 Abs. 1 S. 2 BGB hat der Arzt die im Verkehr erforderliche Sorgfalt
zu beobachten. Nun lassen sich gerade bei komplizierten Heileingriffen selbst ...
ruessmann.jura.uni-sb.de/rw20/faelle/schwanger.htm - 102k - 10 XI 2005
Peer comment(s):

agree Szymon Metkowski : Racja. Tak to jest właśnie sformułowane w par. 346 Abs. 3 Pkt. 3 BGB
8 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr
Polish term (edited): dochowanie nale�ytej staranno�ci

Bewahrung/Wahrung der erforderlichen/notwendigen Sorgfalt

HTH
Peer comment(s):

agree Aleksandra Kwasnik
3 mins
agree Aga Blazek
2 hrs
neutral Szymon Metkowski : to są poprawne terniny, ale niestety nie ustawowe. /// Nie ma problemu, może być neutral :-) Chodzi mi o to, że skoro są terminy ustawowe, to nie powinno się tworzyć nowych. Brzytwa Ockhama ;-)
8 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs
Polish term (edited): dochowanie nale�ytej staranno�ci

Außerachtlassung der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt

man muss natürlich für -niedochowanie nalezytej starannosci- gerade stehen und nicht umgekehrt

dementsprechend ist die Haftung des Auftragnehmers auf die:
- Außerachtlassung der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt
- Fahrlässigkeit (§ 276 BGB)
- Verletzung der erforderlichen Sorgfaltspflicht
beschränkt (begrenzt)

Was an der Tatsache nichts ändert, dass der Auftragnehmer seine Aufgaben mit der erforderlichen Sorgfalt zu erfüllen hat :-))

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 2 mins (2005-11-12 21:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

oder zur Wahrung der erforderlichen Sorgfalt verpflichtet ist
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : Wählt man die negative Formulierung, dann auch Mißachtung. Geht man den umgekehrten Weg, dann die "Wahrung". Du bist aber dem Ausgangstext näher
1 hr
disagree Szymon Metkowski : Wystarczy tej polemiki, bo to do niczego nie prowadzi. Odwracając sformułowanie na negatywne zmieniasz sposób przeprowadzenia dowodu, zatem zmieniasz sens zapisu. Tłumaczenie które zmienia sens jest błędne.
6 hrs
disagree Ryszard Jahn : zupełnie odwrotne znacznie
13 hrs
Something went wrong...
23 hrs
Polish term (edited): dochowanie nale�ytej staranno�ci

Beachtung gebührender Sorgfalt

~ beschränkt auf die Beachtung
- angemessener
- (vertrags)üblicher
- gebotener
- pflichtmäßiger
- zumutbarer
- erforderlicher
- Sorgfalt
To samo mo¿na z #Beobachtung# zamiast #Beachtung# - przy czym bêdzie to brzmia³o prawno-antykwarycznie.
Uprzedzam protesty: "unter Beobachtung der Sorgfalt" jest te¿ mo¿liwe.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search