Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
недоработка
German translation:
die in vielerlei Hinsicht unzulänglich und fehlerhaft ist
Added to glossary by
Sybille Brückner
Jan 21, 2009 12:06
15 yrs ago
Russian term
недоработка
Russian to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Ich stehe heute völlig auf dem Schlauch, das Wort ist mir schon oft begegnet, ich weiß auch ungefähr, was damit gemeint ist, finde aber keine gute Übersetzung.
Я вынужден работать со старым софтом,................., имеющим серьёзные недоработки и ошибки,
Я вынужден работать со старым софтом,................., имеющим серьёзные недоработки и ошибки,
Proposed translations
(German)
4 +1 | die in vielerlei Hinsicht unzulänglich und fehlerhaft ist | Ellen Kraus |
4 +3 | Mangel | Ol_Besh |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
die in vielerlei Hinsicht unzulänglich und fehlerhaft ist
würde ich hier vollkommen frei übersetzen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das schien mir al elegantesten übersetzt, Danke, Ellen für diese Idee."
+3
5 mins
Mangel
-
Peer comment(s):
agree |
AndriyRubashnyy
2 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Yuri Dubrov
9 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
erika rubinstein
9 hrs
|
Спасибо!
|
Discussion