Glossary entry

Russian term or phrase:

Satzverständnis (представляющие собой)

German translation:

s. u.

Added to glossary by Vanessa Kersten
Jun 29, 2016 10:36
7 yrs ago
Russian term

Satzverständnis (представляющие собой)

Russian to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Eine Frage hätte ich noch zum Satzverständnis (letzter Satz):
Виды электромагнитных помех, создаваемых техническим средством и (или) воздействующих на техническое средство, на которое распространяется технический регламент Таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств»
(...)
3. Высокочастотные кондуктивные электромагнитные помехи, включая индустриальные радиопомехи:
- ***напряжения или токи, представляющие собой непрерывные колебания***

Wie kann ich представляющие собой hier auffassen?

Danke!

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

s. u.

....., bei denen es sich um kontinuierliche Schwingungen handelt.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2016-06-29 17:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://translate.academic.ru/являться/de/ru/
являться
являться (представлять собой) sein* vi; см. тж. явиться он является типичным представителем своего поколения er ist ein typischer Vertreter seiner Generation, bei ihm handelt es sich um einen typischen Vertreter seiner Generation (офиц.)
БНРС

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2016-06-29 17:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://difficulties.academic.ru/142
Выражение представлять собой (собою) имеет одно значение - являться, быть кем-чем-либо.
Note from asker:
DAS muss es sein, das klingt plausibel....
-:)
Peer comment(s):

agree Dmitry Nikulin : +100500
7 mins
Спасибо!
agree yutamlanguages
16 hrs
Cпасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
5 mins

die als kontinuierliche Schwingungen fungieren

возможно....
Note from asker:
... ich denke, "sich handeln um" ist zutreffender als "auftreten".... aber echt danke an alle!
Peer comment(s):

neutral Avstriak : ... auftreten (anstatt "fungieren")
4 hrs
kann auch sein
Something went wrong...
+1
10 mins

in Form von

---
Peer comment(s):

agree Avstriak : am besten wäre eine Kombination aus den beiden bisherigen Vorschlägen: ..., die in Form von kontinuierlichen Schwingungen auftreten
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search