Glossary entry

Spanish term or phrase:

cosechadas sin forzarlas

English translation:

harvested without using plant growth regulators/ without forced maturation

Added to glossary by Crystal Samples
Dec 8, 2007 18:57
16 yrs ago
Spanish term

cosechadas sin forzarlas

Spanish to English Science Agriculture
Does this mean that the fruits were harvested by hand, without machinery?

"Frutas de melón Cantaloupe, c.v. Acclaim, de primera calidad, tamaño 5 europeo, cosechadas sin forzarlas, fueron seleccionadas..."

Gracias!

Discussion

patricia scott Dec 8, 2007:

Una de las aplicaciones más atractivas de la producción forzada es obtener la cosecha fuera de la época normal de producción para comercializarla a mejor precio. También es posible extender la oferta del producto en el mercado durante más tiempo...www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-1469319_ITM
patricia scott Dec 8, 2007:
No, Crystal, take a look at this:
En especies frutales la inducción Floral es controlada de manera natural por factores ambientales, ontogénicos y fisiológicos (Bernier, 1988), pero la tecnología agronómica desarrollada en los últimos años ha permitido alterar el ritmo de producción de flores y frutos en dichas plantas. Este manejo se dirige a lograr precocidad, anticipar o retrasar la floración respecto a la temporada normal o, incluso, hacer producir determinados cultivos fuera de su área natural de adaptación, lo cual se ha denominado producción forzada (Rodríguez, 1989).

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

harvested without using plant growth regulators/ without forced maturation

They're harvested when naturally ripe and no chemicals are applied to force them to ripen all at once.

Forced production of blackberry'Comanche'through growth regulators.
- [ Traduzca esta página ]
Forced production of blackberry'Comanche'through growth regulators. ... crop yield; flowering; gibberellic acid; maturation period; plant growth regulators; ...
www.cababstractsplus.org/google/abstract.asp?AcNo=200531646... -
Plant Growth Regulators
- [ Traduzca esta página ]
Simply put, plant growth regulators (also known as growth regulators or plant hormones) are ... Cotton - growth inhibitor, enhance uniform fruit maturity ...

Brazilian Archives of Biology and Technology - Application of ...
- [ Traduzca esta página ]
Application of plant growth regulators at pre-harvest for fruit ..... acid on late growth, maturation and pigmentation of the Clementine mandarin. Sci. ...
www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516-89132... - 58k - En caché - Páginas similares
Plant growth regulator ReTain cleared for use on apples, pears
- [ Traduzca esta página ]
Plant growth regulator ReTain cleared for use on apples, pears. by Matt McCallum. Apple and pear growers have a new tool to help manage fruit maturity and ...
www.virtualorchard.net/glfgn/may1997/retain.html - 8k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree neilmac : Great JC:) Any hints on when I should prune my grapevine here in valencia?
1 hr
Thanks Neil. Grapevines should be pruned when dormant. January´s a typical month.
agree Rachel Fell : to neil: isn't it in winter, e.g. now, post-harvest, or up to in about a month's time?
3 hrs
Thanks Rachel. You're right about your pruning time.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
8 mins

no post harvest cooling treatment applied

La maduración del melón cantaloupe Guerrero se manifiesta por pequeñas grietas que aparecen en la base de los pedúnculos y al realizar una ligera presión sobre el cuello de éste desprendiendo fácilmente. Además el fruto empieza a adquirir parcialmente un color amarillo dorado. Se deberá poner muy especial atención porque al inicio de cosecha los demás cortes son muy consecutivos al primero (un corte por día).


Tratamiento post cosecha


Encerado y Desinfección de la fruta.

El encerado tiene como finalidad, mantener la dureza del fruto al impedir la deshidratación del mismo, y a su vez es portador del producto desinfectante.

Consideraciones Especiales.

El rápido enfriamiento inmediatamente después de la cosecha es esencial para conservar la calidad optima post cosecha. El punto final de enfriamiento es comúnmente 10°C pero 4°C es mas deseable. El enfriamiento con aire forzado es la práctica más común, aunque el hidroenfriamento también se puede utilizar.

Something went wrong...
10 mins

gently harvested

perhaps?

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-12-08 19:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

based on Patricia's information, could it be "naturally harvested"?
Something went wrong...
+1
26 mins

without forcing the harvest

Green web garden glossary:

FORCING -- The process of making a plant grow or flower before its natural season.
"forced harvests" also appears in some docs about Asian agriculture practises.
Peer comment(s):

agree neilmac : Exactly - the natural way :-)
1 hr
Thank you.
Something went wrong...
2 hrs

natural/unforced harvesting

hope it helps

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-08 21:48:52 GMT)
--------------------------------------------------

.....all harvested naturally.


Something went wrong...
1 day 19 hrs

harvested at full slip or vine slip

I think that this may be what they mean here, since the text refers specifically to cantaloupes. One of the characteristics of cantaloupes or other kinds of muskmelons is that when they are ripe, they do pick very easily, or "al realizar una ligera presión sobre el cuello de éste desprendiendo fácilmente," as the Spanish text provided by Rafael Martilotti says, and this is what horticulturalists call "full slip" or "vine slip", as the ripe fruit "slips" from the stem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search