Glossary entry

Spanish term or phrase:

berrea de lo asambleario

English translation:

we were in the throes of re-establishing an equitable judging panel

Added to glossary by Catherine Gilsenan
Feb 17, 2011 18:52
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

berrea de lo asambleario

Spanish to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama San Sebastián Film Festi
En el jurado de aquel 1978 no fue nombrado ningún presidente, y en él figuraron entre otros el realizador español José Luis García Sánchez que acababa de obtener el Oso de Oro en el festival de Berlín por su película “Las truchas”.
(J.L.GARCÍA SÁNCHEZ) Yo creo que no era presidente porque entonces ***estábamos en la berrea de lo asambleario***. No comprendo por qué me llamaron de jurado, oficio para el que no valgo. Pero yo no valgo para jurado, evidentemente, allí a lo que fui fue a sacarle premio a todas las películas españolas, a todas, y sobre todo a mi amiga Ana Belén, y no lo conseguí por culpa de un mamón de polaco que era Zanussi, que llevaba unas cuentas matemáticas para que no saliera. Ahora, no salió ninguna de las suyas.

UK Eng. Thanks in advance.
Change log

Feb 18, 2011 12:53: Yana Dovgopol changed "Term Context" from "En el jurado de aquel 1978 no fue nombrado ningún presidente, y en él figuraron entre otros el realizador español José Luis García Sánchez que acababa de obtener el Oso de Oro en el festival de Berlín por su película “Las truchas”. (J.L.GARCÍA SÁNCHEZ) Yo creo que no era presidente porque entonces ***estábamos en la berrea de lo asambleario***. No comprendo por qué me llamaron de jurado, oficio para el que no valgo. Pero yo no valgo para jurado, evidentemente, allí a lo que fui fue a sacarle premio a todas las películas españolas, a todas, y sobre todo a mi amiga Ana Belén, y no lo conseguí por culpa de un mamón de polaco que era Zanussi, que llevaba unas cuentas matemáticas para que no saliera. Ahora, no salió ninguna de las suyas. From a documentary on the San Sebastián International Film Festival. UK Eng. Thanks in advance." to "En el jurado de aquel 1978 no fue nombrado ningún presidente, y en él figuraron entre otros el realizador español José Luis García Sánchez que acababa de obtener el Oso de Oro en el festival de Berlín por su película “Las truchas”. (J.L.GARCÍA SÁNCHEZ) Yo creo que no era presidente porque entonces ***estábamos en la berrea de lo asambleario***. No comprendo por qué me llamaron de jurado, oficio para el que no valgo. Pero yo no valgo para jurado, evidentemente, allí a lo que fui fue a sacarle premio a todas las películas españolas, a todas, y sobre todo a mi amiga Ana Belén, y no lo conseguí por culpa de un mamón de polaco que era Zanussi, que llevaba unas cuentas matemáticas para que no saliera. Ahora, no salió ninguna de las suyas. UK Eng. Thanks in advance."

Feb 26, 2011 11:55: Catherine Gilsenan Created KOG entry

Discussion

Evans (X) Feb 18, 2011:
Perhaps in English it might be easier to express this in a negative way, something like "at that time we were anti-hierarchy". The only other thing I can think of is "everything was decided by committee" which I don't think quite works here.
Apolonia Dermit Feb 18, 2011:
Kate, You're welcome! As we say "hoy por ti, mañana por mí". Good luck with your translation!
Kate Major Patience (asker) Feb 18, 2011:
@Apolonia Thank you - I really appreciate it when someone takes the time to explain a difficult expression. In this case it is exactly what I needed - it's the sense of the expression itself which was causing me problems. Thank you so much for taking the time to help me! :)
Cristina Talavera Feb 17, 2011:
agree with Apolonia
Apolonia Dermit Feb 17, 2011:
Hi Kate,
I'm not attempting a translation because I'm not an English native speaker and this certainly is difficult to translate. But I think he means that at the end of the 70's (after Franco's death) people wanted to do things "together" (hence the word "asambleario", as members of an assembly) and having a president would imply a kind of hierarchy....I really don't know how to say this in English, but probably someone will come up with a solution...something like "at that time we were into XXX". Hope this helps!

Proposed translations

4 hrs
Selected

we were in the throes of re-establishing an equitable judging panel

I know it's not literal, but it might be a good interpretation of what is meant.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think I used something like "embroiled in decisions as to how the assembly would be organized", but Catherine's answer was the one that best helped me understand the concept behind the expression at the time. Nevertheless, I wish I could split the points because almost all your contributions helped me to get my head round this. Thank you all very much. :)"
1 hr

shouting during the assembly

see references.
Something went wrong...
4 hrs

(we were) all together in the middle of a rutting season

trying to keep it close to original sense, like stags in the rutting season, there are many contenders for the role (of president)

also possible

we were all contenders/contending together in the...

Apolonia thinks they were happy to have no hierarchy, after death of Franco and this is possible, but a rut is all about contention and fighting to be top stag, so "all together..." leaves it open as to whether contending or just LOVE!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-17 23:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

could also use,

we were going through a period of transition/renewal
Something went wrong...
18 hrs
Spanish term (edited): estábamos en la berrea de lo asambleario

everything was up in the air with so much hierarchical change taking place

A tricky one. And perhaps this is a bit wordy, but it's all I could come up with...
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

la berrea

http://diccionario.sensagent.com/berrear/es-es/
1.gritar chillar bramar
http://www.elpais.com/diccionarios/sinonimos-antonimos/berre...
Berrea - Wikipedia, la enciclopedia libreSe conoce comúnmente como berrea al periodo de celo del ciervo rojo, debido al sonido gutural que emiten los machos. Este período se inicia a comienzos del ...
es.wikipedia.org/wiki/Berrea - En caché - Similares
Peer comments on this reference comment:

agree Cristina Talavera : Sí, pero no por el ruido sino por las nueces...
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search