Glossary entry

Spanish term or phrase:

...la magia y el equilibrio que brinda el contacto con la naturaleza.

English translation:

...the deep sense of wonder and inner harmony one feels surrounded by nature*

Added to glossary by Virginia Bonaparte
Dec 13, 2013 20:38
10 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

...la magia y el equilibrio que brinda el contacto con la naturaleza.

Spanish to English Social Sciences Tourism & Travel Descripción de un complejo de cabañas
Hola a todos :)

La frase es parte de la descripción del lugar en donde se ubican las cabañas. No logro redactar una frase "bonita" que refleje en sentido de la descripción.

¡¡Muchas gracias por su ayuda!!

Proposed translations

+6
14 mins
Selected

...the deep sense of wonder and inner harmony one feels surrounded by nature*

Or maybe "the deep sense of wonder and inner harmony/well-being that only contact with nature brings".
I know it's not a 100% match, but it sounds natural in English and expresses more or less the same idea.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : I can feel myself drifting off into slumber as I read your sublime amswer....
1 min
La, la, la... But it's actually true. Thanks and I hope you have time for a nice long walk this weekend!
agree Carole Wolfe
3 mins
Cheers and thanks, Carole. Have great weekend.
agree Catarina Lopes : Have a nice weekend, Jenni. Greetings from Portugal.
1 hr
Thanks very much, Ana Catarina. Have a nice weekend.
agree philgoddard : It should be "when surrounded by nature".
1 hr
Thanks, Phil. I edited it out to keep it short, but it would be better to include it. Have a great weekend.
agree Marian Martin (X)
3 hrs
Thanks very much, Marian. Have a nice weekend.
agree James A. Walsh : Nice! Think I'd drop the "deep", though, as it may be overstating it slightly.
16 hrs
Thanks, James. I agree that "deep" could be cut. I was trying to bring wonder up to the level of magic.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help, Jenni!!. "
14 mins

spending time in Nature graces us with the gifts of enchantment & harmony (OR: balance/perspective)

In this sense, I think 'Nature' is best capitalized...

www.scarboromissions.ca/Scarboro_missions_magazine/.../comi...‎ : "The Holy Spirit graces us with the gifts of enthusiasm and courage..."



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-12-13 20:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

Mi propuesta a lo mejor tira para 'lo bonito'...

Aquí va una alternativa, tal vez menos bonita pero más cerca de la fuente: "... the enchantment and sense of balance that spending time in Nature gives us."


afairerworld.wordpress.com/2013/04/18/502/‎ : "The Enchantment of Nature. ... It was the cool grey dawn, and there was a delicious sense of repose and peace in the deep pervading calm and silence of the woods..."

www.telegraph.co.uk › Earth › Countryside : "Nature's gifts: children adore picking fruit straight from the tree Photo: ... Old English orchards are among the most enchanting places on Earth..."
Example sentence:

...spending time in nature allows us to enjoy its gifts of enchantment and harmony

Note from asker:
Thanks for your help, Pablo!
Something went wrong...
+2
36 mins

...the magic and harmony offered by/found in nature

Simple; not overstated.
Peer comment(s):

agree Marian Martin (X)
3 hrs
Thanks, Marian!
agree wtimberl
3 hrs
Thanks, Wtimberl!
Something went wrong...
+1
13 hrs

...the magic and calm that nature imparts

alternatively
Note from asker:
Thank you, Wendy :)
Peer comment(s):

agree Billh : My vote is for this one.
14 hrs
Thanks, Bill. A naturally calm and magical Christmas to you!
Something went wrong...
22 hrs

... the magic and serene sense of balance that contact with nature offers us

I can't see why a more literal translation - rather than waing lyrical with an artistic rewrite - won't do out of Uncle Tom's Cabin.
Note from asker:
Thank you, Tom :)
Something went wrong...
4 days

...the magic and the harmony afforded by contact with nature

brindar - give, offer, afford
Example sentence:

Internet brinda a los usuarios una amplia gama de información en todos los campos.

The Internet affords its users a broad spectrum of information on all subjects.

Note from asker:
Thank you, Tsveta! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search