Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
insostenible (gestión de residuos)
French translation:
Insoutenable
Added to glossary by
Natasha Kusmusk
Aug 1, 2022 09:47
1 yr ago
26 viewers *
Spanish term
Insostenible (gestión de residuos)
Spanish to French
Other
Environment & Ecology
Bonjour,
Il s'agit d'un document sur la gestion de déchets.
Analizando los datos, el volumen de residuos generado por persona ha aumentado exponencialmente, especialmente los últimos años. Esta tendencia ha dado como resultado una situación actual insostenible.
Ma traduction:
L'examen des données montre que le volume de déchets générés par personne a augmenté de façon exponentielle, surtout ces dernières années. Cette tendance a abouti à une situation actuelle insoutenable (ou option 2 : situation actuelle non durable.)
Peut-on utiliser le terme "insoutenable" lorsqu'il s'agit de développement durable?
Peut être peut-on rajouter: "insoutenable" sur le plan de l'environnement...
Autres suggestions?
Merci à tous!
Il s'agit d'un document sur la gestion de déchets.
Analizando los datos, el volumen de residuos generado por persona ha aumentado exponencialmente, especialmente los últimos años. Esta tendencia ha dado como resultado una situación actual insostenible.
Ma traduction:
L'examen des données montre que le volume de déchets générés par personne a augmenté de façon exponentielle, surtout ces dernières années. Cette tendance a abouti à une situation actuelle insoutenable (ou option 2 : situation actuelle non durable.)
Peut-on utiliser le terme "insoutenable" lorsqu'il s'agit de développement durable?
Peut être peut-on rajouter: "insoutenable" sur le plan de l'environnement...
Autres suggestions?
Merci à tous!
Proposed translations
(French)
5 +1 | Insoutenable | Natasha Kusmusk |
5 | Insoutenable (Gestion des déchets) | Francois Boye |
4 +1 | ingérable | Jenna Duperray |
4 | non durable | Frederic Pisvin |
4 | durablement ingérable | jacqueline simana |
Change log
Sep 12, 2022 23:32: Natasha Kusmusk Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Insoutenable
Dans ce cas, "insoutenable", c' est mieux.
Pour savoir quand utiliser "non durable", on peut se demander avant si autant "insostenible" que "no sustentable" fonctionnent dans le même contexte.
Pour savoir quand utiliser "non durable", on peut se demander avant si autant "insostenible" que "no sustentable" fonctionnent dans le même contexte.
Peer comment(s):
disagree |
Francois Boye
: vous n'avez pas traduit '(gestión de residuos)'
2 hrs
|
agree |
François Tardif
5 hrs
|
agree |
Olivier Manchoulas
14 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
6 hrs
Insoutenable (Gestion des déchets)
residuos = déchets en français
23 hrs
non durable
turismo sostenible = tourisme durable
gestión sostenible = gestion durable
insostenible = non durable
J'ai trouvé/vu intenable, indésirable... aussi.
gestión sostenible = gestion durable
insostenible = non durable
J'ai trouvé/vu intenable, indésirable... aussi.
1 day 4 hrs
durablement ingérable
Cette tendance a actuellement conduit a une situation durablement ingérable ou non maitrisée.
Je pense qu'il ne faut pas trop rester près des mots pour le rendre en francais. Suis d'accord avec l'explication du sens insoutenable qui s'applique moins bien dans ce contexte. C'est bien d'y intégrer le concept de durabilité d'une facon ou d'une autre.
Je pense qu'il ne faut pas trop rester près des mots pour le rendre en francais. Suis d'accord avec l'explication du sens insoutenable qui s'applique moins bien dans ce contexte. C'est bien d'y intégrer le concept de durabilité d'une facon ou d'une autre.
+1
1 day 4 hrs
ingérable
La situation actuelle est devenue ingérable
Peer comment(s):
agree |
Marylène Piallat
: pas mal, concis et naturel
13 mins
|
neutral |
François Tardif
: Ver mi comentario más arriba. Saludos
1 day 8 hrs
|
Reference comments
1 hr
Reference:
Sí, peut être durable ou non:
intenable {adj} [position], insoutenable {adj}, insupportable {adj} [intolerable]
intenable {adj} [position], insoutenable {adj}, insupportable {adj} [intolerable]
Discussion
https://www.acciona.com/es/desarrollo-sostenible/?_adin=0202...
Je m’explique : si on admet que « développement soutenable » est un anglicisme de sustainable development et qu’il faudrait privilégier développement durable ou viable, il paraitrait logique d’utiliser, pour sa négation, « développement non durable ou non viable » plutôt que « développement insoutenable ».
Selon le « bon usage » en français, le terme insoutenable — tout comme intenable — a SOIT le sens d’indéfendable, d’impossible de soutenir avec succès (en parlant d’une théorie, d’opinions ou d’un raisonnement), SOIT le sens de dont on ne peut supporter l’intensité (physiquement ou psychologiquement).
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...
Salutations!
Insoutenable me parece adecuado en este contexto, también "intenable". Un saludo
Chacun comprend que la situation actuelle est insoutenable et qu'il faut de nouvelles négociations avec délicatesse et patience [...]
La situation actuelle est insoutenable et des efforts s'imposent pour y remédier.
La situation actuelle est inacceptable et intenable, et l'on ne saurait permettre qu'elle perdure.
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.