Glossary entry

Spanish term or phrase:

evacuación de energía eléctrica

Italian translation:

fattibilità dell'erogazione di energia elettrica

Added to glossary by Letizia Musso
Feb 17, 2008 18:16
16 yrs ago
Spanish term

evacuación de energía eléctrica

Spanish to Italian Other Architecture
Si trova in una lista di servizi che una società di consulenza di ingegneria e architettura eroga in ambito urbanistico.

-SOLICITUD DE RECONOCIMIENTO DE PRODUCTOR ELÉCTRICO
-REGISTRO DE INSTALACIO0NES DE PRODUCCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN RÉGIMEN ESPECIAL
-*ESTUDIO DE VIABILIDAD DE EVACUACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA*
-SOLICITUD DE PUNTO DE CONEXIÓN

Ho cercato un po' in rete ma senza ottenere grandi risultati.
Potrebbe trattarsi della dispersione di energia elettrica? Anche se mi sembra difficile che esistano studi di viabilità a tal proposito...
Proposed translations (Italian)
3 +3 fattibilità dell'erogazione di energia elettrica
Change log

Feb 18, 2008 19:58: María José Iglesias changed "Term asked" from "EVACUACION DE ENERGIA ELECTRICA" to "evacuación de energía eléctrica"

Proposed translations

+3
36 mins
Spanish term (edited): EVACUACION DE ENERGIA ELECTRICA
Selected

fattibilità dell'erogazione di energia elettrica

Ciao.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-02-17 23:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Letizia, sono sinonimi. In contesti analoghi al tuo ho usato più volte fattibilità ed è stato considerato corretto. Buon lavoro.
Note from asker:
Ciao Gabyy,grazie di aver risposto. Anche io avevo pensato allo studio di fattibilità che, in questo contesto, avrebbe più senso ma studio di fattibilità si dice "estudio de factibilidad". Credo che lo studio di viabilità sia un'altra cosa. E "erogazione" Su erogazione hai ragione, ho sbagliato io a scrivere "dispersione".
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Sono sinonimi; guarda la voce del DRAE: 2. [adj.]fig. Dícese del asunto que, por sus circunstancias, tiene probabilidades de poderse llevar a cabo.
1 hr
grazie Maria Assunta
agree Oscar Romagnone : Laura Tam
4 hrs
grazie :-)
agree Sara Gioia
16 hrs
grazie Sara :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search