Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
aggregat / belastningsaggregat
English translation:
load-generating equipment/units
Added to glossary by
Daccab
Apr 9, 2005 14:01
19 yrs ago
Swedish term
aggregat / belastningsaggregat
Swedish to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
In this sentence:
Aggregat ska användas för kraftuttagsbelastning och även ersätta motorns andra belastningsaggregat (t ex AC, kompressor, styrservo, generator och fläkt).
Aggregat ska användas för kraftuttagsbelastning och även ersätta motorns andra belastningsaggregat (t ex AC, kompressor, styrservo, generator och fläkt).
Proposed translations
(English)
2 | load-generating equipment/units | Peter Linton (X) |
3 | power pack | Clare Barnes |
Proposed translations
1 hr
Selected
load-generating equipment/units
Very much a guess, but it sounds to me as if this refers to any (physical) device/equipment/unit that can be used to generate a load on the motor/generator, replacing other load-generating units such as those listed.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Like this! Thanks."
5 mins
power pack
Gullberg. "Av elmotor och mekanisk del" which I assume applies in this case.
Peer comment(s):
neutral |
George Hopkins
: aggregat usually refers to a unit of some kind; in this case one that exerts load.
6 mins
|
Something went wrong...