• Spanyolország22:29
  • Rate per min. €3.00 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I started subtitling while I was studying a Masters degree in Creative Translation at the University of Valencia. After a few sporadic projects, in 2016 I started focusing on audiovisual translation thanks to my in-house position at Interpunct Translations, where I worked on EN/FR/ES/CAT>ES/CAT script translation, lip sync and subtitling, as well as closed captioning in Spanish and Catalan. From September 2020 I am a freelancer and have been working mostly on subtitling and closed captioning.
Portfolio:
Specializing in:
  • Mozi, film, TV, dráma
  • Nyelvészet
  • Oktatás / pedagógia
  • Vallás
  • Turizmus és utazás
  • Történelem
  • Általános / beszélgetés / köszöntések / levelek
  • Társadalomtudományok, szociológia, etika, stb.
  • Újságírás

Credentials:

  • UV:
  • angol - spanyol
  • Junta Qualificadora Coneixements de Valencià:
  • katalán - spanyol
  • Institute Français:
  • francia - spanyol
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search