Working languages:
Polish to English
English to Polish

Slawomir Nowodworski
A natural born translator

Warsaw, Mazowieckie, Poland

Native in: Polish 
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)
Tourism & TravelGovernment / Politics
HistoryLaw (general)
MeteorologyGeology
ReligionGeography

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 271, Questions answered: 109, Questions asked: 173
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Polish: The fourth European Working Conditions Survey
General field: Social Sciences
Source text - English
A comprehensive picture of working conditions as reported by European workers

For most Europeans, work plays a significant part in their lives in terms of job content, working hours and pay. Understanding the conditions under which Europeans are working across the different EU countries is therefore central to achieving improved quality of work, greater productivity and ultimately increased employment – the so-called Lisbon objectives.

The Foundation’s fourth European Working Conditions Survey provides a unique insight into the views of nearly 30,000 workers from across 31 European countries, covering a wide range of issues including work organisation, working time, equality of opportunities, training, health and well-being and job satisfaction. Conducted every five years, the survey also represents a point of comparison by which to track changes that illustrate the impact of enlargement, the implications of an ageing workforce and how pressures associated with an ever-increasing pace of life play out in the workplace.




The survey takes a wider definition of work to reflect the full reality of time spent on non-leisure activities such as commuting to work, undertaking unpaid work – childcare, care of elders and domestic duties – and time spent in a second paid job.




Drawn from real-life experiences, the survey is designed to raise awareness of how European workers feel about and assess their work lives and working conditions. The survey is a source of reference for policymakers with a view to raising levels of living and working conditions across Europe.



What the report reveals:

• Overall, European workers are satisfied with their working conditions: this is linked to job security, a positive working atmosphere and good opportunities to learn and grow. Work–life balance is perceived most positively by those working regular and predictable schedules.




• Work intensification is on the increase with rising numbers working at high speed and to tight deadlines. Workers’ autonomy levels are high in general, though they are not increasing. People’s direct demands as well as performance targets lead pace of work. Weekly working hours are decreasing.



• Computer use has risen across Europe and younger workers use computers twice as much as older workers. More people use computers all the time – a step towards the knowledge society.



• A majority of European workers report that work is interesting and offers new opportunities to learn. Access to training has not improved. This is particularly the case for older and less-qualified workers, underlining a deficit in progress towards life-long learning.



• A declining proportion of European workers consider their health and safety at risk because of their work, though workers in the ‘new’ Member States report significantly higher levels than those in the EU15.


• More women are moving into managerial roles but the gender pay gap still exists, highlighting continuing challenges to the equal opportunities objectives.
Translation - Polish
Kompleksowy obraz warunków pracy z perspektywy pracowników w Europie


Praca odgrywa istotną rolę w życiu większości Europejczyków pod względem zadowolenia z pracy, godzin pracy i wynagrodzenia. Dlatego zrozumienie warunków, w jakich pracują Europejczycy w różnych państwach UE, ma kluczowe znaczenie dla osiągnięcia lepszej jakości pracy, większej wydajności oraz, ostatecznie, wzrostu zatrudnienia, czyli tzw. celów lizbońskich.

Opublikowane przez Fundację czwarte Europejskie Badanie Warunków Pracy dostarcza jedyną w swoim rodzaju analizę opinii niemal 30 000 pracowników z 31 państw europejskich, obejmującą szeroki zakres tematów, w tym zagadnienia związane z organizacją pracy, czasem pracy, równością szans, możliwościami odbycia szkoleń, jak również kwestie zdrowia, dobrego samopoczucia i zadowolenia z pracy. Przeprowadzane co pięć lat badanie stanowi również materiał porównawczy pozwalający na śledzenie zmian zachodzących w miarę rozszerzania się UE, analizę konsekwencji starzenia się siły roboczej oraz tego, jak napięcia związane ze stale rosnącym tempem życia ujawniają się w miejscu pracy.

W badaniu przyjęto szeroką definicję pracy, aby jak najpełniej uwzględnić rzeczywisty czas poświęcany na działalność niezwiązaną z wypoczynkiem, taką jak dojazdy do pracy, podejmowanie pracy bez wynagrodzenia (opieka nad dziećmi lub starszymi ludźmi, obowiązki domowe), oraz czas poświęcany na wykonywanie drugiej pracy za wynagrodzeniem.

Opierające się na rzeczywistych doświadczeniach badanie ma na celu podniesienie świadomości tego, jak pracownicy w Europie oceniają i jakie mają odczucia odnośnie swojego życia zawodowego i warunków pracy. Badanie stanowi odniesienie dla decydentów politycznych w ich staraniach na rzecz polepszenia warunków życia i pracy w całej Europie.

Wyniki niniejszego raportu:

• Ogólnie rzecz biorąc, pracownicy w Europie są zadowoleni ze swoich warunków pracy ze względu na pewność stałego zatrudnienia, dobrą atmosferę w pracy oraz odpowiednie możliwości nauki i rozwoju. Kwestia równowagi między pracą a życiem prywatnym jest najbardziej pozytywnie oceniana przez osoby pracujące według stałych i przewidywalnych harmonogramów pracy.

• Wzrasta natomiast intensywność pracy wraz z rosnącą liczbą osób pracujących w dużym tempie i w napiętych terminach. Poziom autonomii pracowników zasadniczo jest wysoki, chociaż nie zaobserwowano jego wzrostu. Tempo pracy jest dyktowane przez bezpośrednie wymagania innych ludzi oraz wyznaczone zadania/cele wydajności. Spada liczba godzin pracy w skali tygodnia.

• W całej Europie wzrósł wskaźnik wykorzystania komputerów, przy czym młodsi pracownicy używają komputerów dwa razy częściej niż starsi pracownicy. Więcej ludzi stale korzysta z komputerów, co jest krokiem w kierunku społeczeństwa opartego na wiedzy.

• Większość pracowników w Europie przyznaje, że ich praca jest ciekawa i daje możliwości dalszej nauki. Niemniej jednak sytuacja w zakresie dostępu do szkoleń nie poprawiła się. Odnosi się to zwłaszcza do pracowników starszych i słabiej wykwalifikowanych, co wskazuje na brak postępu w kierunku kształcenia ustawicznego.

• Zmniejsza się odsetek pracowników w Europie, którzy uważają, że ich zdrowie i bezpieczeństwo są zagrożone z powodu wykonywanej pracy, choć odsetek ten jest znacznie wyższy wśród pracowników w „nowych” Państwach Członkowskich niż w krajach „starej piętnastki”.

• Więcej kobiet obejmuje stanowiska kierownicze, lecz wciąż utrzymuje się tzw. luka dochodowa między mężczyznami a kobietami, co świadczy o tym, że osiągnięcie celów w zakresie równości szans wciąż stanowi poważne wyzwanie.
English to Polish: The Ethics of Migration and Immigration: Key Questions for Policy Makers
General field: Social Sciences
Source text - English
The United States, the European Union, and countless other nation-states and political bodies are struggling to define attitudes and policies towards immigrants and immigration for the 21st Century. This national and global debate usually revolves around economic impacts and the legal status of individual or groups of immigrants.

The Markkula Center for Applied Ethics at Santa Clara University believes another perspective on these critical policy questions is needed - a perspective which seeks to understand the ethics of migration and immigration. Only by adding this human perspective can policy makers shape solutions which achieve the most good in the short run and create policies which are themselves most stable in the long run.




The ethics of migration are complex. There are many perspectives on why people migrate, how people migrate, what impact migration has on receiving, transit and sending countries, and whether countries should encourage, discourage, or limit migration. This paper raises some issues and questions in order to encourage a thoughtful, in-depth discussion of the ethics of migration.

Migration is The Human Story

Migration is fundamentally the story of the human race from its origins to the present. Migration is an integral aspect of life on this planet. People move to survive. They move in search of food. They move away from danger and death. They move towards opportunities for life. Migration is tied to the human spirit, which seeks adventure, pursues dreams, and finds reasons to hope even in the most adverse circumstances. Such movement affects the communities migrants leave and the communities that receive these migrants. This movement also impacts communities along the route of transit.
• Is migration inevitable?
• Is migration necessary for the survival of the human race?
• Can migration be controlled?
• Should migration be controlled? By whom?
• Is migration systematic or is it organic?
• Would migration respond to planning or are there times when migration is the product of unpredictable factors?
Translation - Polish
Stany Zjednoczone, Unia Europejska oraz liczne państwa i organizmy polityczne starają się określić podejście i politykę wobec imigrantów i zjawiska imigracji w XXI wieku. Tocząca się na poziomie krajowym i globalnym dyskusja obraca się wokół problemów skutków gospodarczych i statusu prawnego poszczególnych osób lub grup imigrantów.

Markkula Center for Applied Ethics (Centrum Etyki Stosowanej) przy Uniwersytecie Santa Clara uważa, że na te kluczowe zagadnienia należy spojrzeć z jeszcze innego punktu widzenia: chodzi o próbę zrozumienia etycznych aspektów migracji i imigracji. Uwzględnienie tego ludzkiego wymiaru przez decydentów politycznych jest niezbędne do opracowania rozwiązań, które przyniosą jak najwięcej pożytku w krótkiej perspektywie, oraz stworzenia jak najbardziej stabilnych strategii długoterminowych.

Aspekty etyczne migracji są złożone. Istnieje wiele różnych opinii na temat przyczyn i mechanizmów migracji oraz jej wpływu na kraje przyjmujące, tranzytowe i pochodzenia, Sporna jest również kwestia, czy poszczególne państwa powinny wspierać, przeciwdziałać lub ograniczać migrację. Niniejszy artykuł ma na celu zachęcenie do pogłębionej dyskusji o etycznych aspektach migracji.

Migracja to historia ludzkości

Migracja stanowi istotę historii ludzkości od jej zarania do czasów współczesnych; jest integralną częścią życia na naszej planecie. Ludzie przemieszczają się, żeby przetrwać, w poszukiwaniu pożywienia lub uciekając przed rozmaitymi zagrożeniami i niebezpieczeństwami. Kierują się tam, gdzie istnieją perspektywy na lepsze życie. Migracja jest ściśle związana z naturą człowieka, który pragnie przygody, podąża za marzeniami i zachowuje nadzieję nawet w najbardziej niesprzyjających okolicznościach. Wędrówki te wpływają na społeczności, które migranci opuszczają, społeczności, które ich przyjmują, a także społeczności tranzytowe znajdujące się na trasie migracji.
• Czy migracja jest nieuchronna?
• Czy migracja jest niezbędna do przetrwania ludzkości?
• Czy migrację można kontrolować?
• Czy migrację należy kontrolować? Kto miałby to robić?
• Czy migracja jest zjawiskiem systemowym czy naturalnym?
• Czy migracja poddaje się planowaniu czy też czasami jest ona efektem nieprzewidywalnych czynników?

Glossaries Architecture, Business, Company procedures, Culture, Environment, EU, History, Idioms, LAW, Technical

Translation education Other - Post-MA diploma in conference interpreting at the Jagiellonian University, Cracow
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Sworn Translator certified by the Polish Ministry , verified)
English to Polish (Postgraduate Diploma in Conference Interpreting, verified)
Polish to English (Sworn Translator certified by the Polish Ministry , verified)
Polish to English (Postgraduate Diploma in Conference Interpreting, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, EdHTML, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.proz.com/translator/108819
Events and training
Professional practices Slawomir Nowodworski endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Freelance translator/interpreter
Polish>English>Polish

  • 18 years of experience in translation and proofreading
  • Certified by the Polish Ministry of Justice in 2006
  • Excellent English and Polish written and verbal communication skills
  • A flair for writing extremely readable texts while paying attention to linguistic subtleties
  • Advanced user of SDL Trados and MS Office
  • Accurate, reliable, able to work to tight deadlines and to the highest standards

Areas of expertise:

  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • Government / Politics / International relations
  • History
  • Culture / Art & Humanities: visual arts, performance art, music, folklore
  • Tourism & Travel (tourist brochures, guidebooks, websites,)
  • Business/ Commerce: contracts, correspondence, reports, etc.
  • Advertising / Marketing / Public Relations
  • Law: legislation, rules and regulations, contracts, criminal justice system, etc.
  • Information technology / Computers/ Hardware / Software: user manuals, marketing texts
  • Religion / Theology / Philosophy / Social Sciences
  • Earth science: Geography, Geology, etc.
  • Construction industry / Architecture
  • Scholarly papers for journals and conferences, survey / research reports, etc
.

I have worked for:

  • Crown Prosecution Service, Reading, United Kingdom (as casework support officer)
  • Prof. Bonnie M. Harris, PhD ABD, Public History, UC Santa Barbara (USA)
  • University of Gloucestershire (United Kingdom)
  • Prof. Andrew Charlesworth, MA (Cantab.); MS (Pennsylvania State University)
  • Lublin University of Technology, Department of Polymer Processes
  • Maria Curie-Sklodowska University in Lublin, Institute of Earth Science
  • Association of Polish Geomorphologists and Polish Geographical Society
  • College of Economics and Innovation, Lublin
  • University of Life Sciences in Lublin
  • EuroCompass European Consultancy Firm
  • John Paul II Catholic University of Lublin, Department of Labour Law and Social Security
  • Partners for Financial Stability Program, East-West Management Institute
  • Centre for Contemporary Art, Warsaw
  • Centre of Culture, Lublin
  • Lublin Borough Council
  • The Regional Government (Marshal's Office) of the Lublin Province
  • Rotary Club, Lublin
  • Travel agencies: StayPoland, Orbis Travel, CB International (Poland), Scandorama (Sweden)
  • Translation agencies: Kaznowski & Associates, GET IT, European Translation Agency, Alpha Language Consultancy
  • Skrivanek Language Solutions, Lublin (in-house translator)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 279
PRO-level pts: 271


Top languages (PRO)
Polish to English181
English to Polish90
Top general fields (PRO)
Other107
Bus/Financial48
Law/Patents44
Social Sciences27
Tech/Engineering24
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other47
Law (general)36
General / Conversation / Greetings / Letters20
Economics16
Management15
Finance (general)12
Law: Contract(s)12
Pts in 22 more flds >

See all points earned >
Keywords: Polish, English, translation, polski, angielski, tłumaczenia, sworn translator, tłumacz przysięgły, tourism, turystyka. See more.Polish, English, translation, polski, angielski, tłumaczenia, sworn translator, tłumacz przysięgły, tourism, turystyka, guidebooks, przewodniki, history, historia, geography, geografia, religion, religia, environmental protection, ochrona środowiska, advertising, reklama, business, biznes, contracts, umowy, newspaper articles, artykuły prasowe, user manuals, instrukcje obsługi, IT, technologie informatyczne, informatyka, telecommunications, teleokomunikacja, central government administration, local government, administracja państwowa, administracja samorządowa, legislation, law, legal, ustawy, prawo, international relations, stosunki międzynarodowe, European Union, Unia Europejska, certificates, school diplomas, university diplomas, świadectwo maturalne, dyplom ukończenia studiów, labour law, prawo pracy, marketing, public relations, industry, przemysł. See less.




Profile last updated
Dec 22, 2020



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs