Working languages:
English to Indonesian

Eunike Angela
11 years in English teaching

Bekasi, west java, Indonesia
Local time: 16:43 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Subtitling, Native speaker conversation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyEconomics
BotanyMedical (general)
MarketingFinance (general)
Telecom(munications)Sports / Fitness / Recreation
Government / PoliticsEngineering (general)
Cooking / Culinary

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Indonesian: Noise is a health hazard
General field: Medical
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English
Noise is not just a nuisance; it’s a health hazard
 
World Health Organization's recognition of noise as a serious health hazard from that of a nuisance is a healthy development. It will pave the way for the governments to legislate noise control measures to protect the noise victims just like the recent introduction of legislative measures to protect the passive smokers.

World Health Organization has identified the following as the main health risks of noise.
Pain and fatigue
Hearing impairment
Impact on social behavior leading to aggressiveness, protest and helplessness
Interference in communication leading to misunderstandings and arguments
Sleep disturbance and its consequences
Negative impact on cardiovascular health
Hormonal changes and its impact on metabolism and immunity
Negative impact on performance in school affecting attention, memory, reading, problem solving etc.
Impact on mental health leading to irritability, mood swings, depression, anxiety, hysteria etc.

The NIOSH (U.S National Institute for Occupational Safety and Health) has recommended a maximum exposure limit of 85 decibels (85 dB) for 8 hours in a 24-hour day. The higher the decibels, the lower the recommended time-exposure. Higher decibels or higher exposure-time leads to hearing impairment.      

Here is a list of activities and its respective sound levels. An increase of 10 decibels increases the impact of sound by tenfold. That means, in an office where normal conversations are permitted (60dB), the impact of sound is 100-fold compared to a quiet office (40dB).

Translation - Indonesian
Suara bukan hanya merupakan gangguan; tetapi juga bahaya kesehatan.

Pengakuan Organisasi Kesehatan Dunia tentang kebisingan sebagai resiko kesehatan yang serius yang berasal dari gangguan merupakan perkembangan yang sehat. Ini akan membuka jalan bagi pemerintah untuk mengatur undang-undang pengendalian kebisingan untuk melindungi korban kebisingan seperti baru-baru ini memperkenalkan undang - undang legislatif untuk melindungi para perokok pasif.

Organisasi Kesehatan Dunia sudah mengidentifikasi hal - hal berikut ini sebagai risiko kesehatan yang utama karena kebisingan.
● Nyeri dan kelelahan
● Gangguan pendengaran
● Dampak perilaku yang menyebabkan agresivitas, protes, dan ketidakberdayaan
● Gangguan dalam berkomunikasi yang menyebabkan kesalahpahaman dan pertengkaran
● Gangguan tidur dan konsekuensinya
● Dampak negatif pada kesehatan jantung
● Perubahan hormonal dan dampaknya terhadap metabolisme dan kekebalan tubuh
● Dampak negatif pada kinerja saat bersekolah memengaruhi perhatian, memori, kegiatan membaca, pemecahan masalah, dll.
● Dampak pada kesehatan mental yang menyebabkan mudah tersinggung, suasana hati yang selalu berubah, depresi, kecemasan, histeria, dll.

NIOSH (Institut Nasional AS untuk Keselamatan dan Kesehatan Kerja) sudah menyarankan batas paparan maksimumnya yaitu 85 desibel (85 dB) selama 8 jam dari setiap 24 jam. Semakin tinggi desibelnya maka semakin sedikit lamanya paparan yang direkomendasikan. Desibel atau waktu paparannya yang lebih tinggi menyebabkan gangguan pendengaran.

Berikut ini daftar aktivitas dan tingkat suara yang berhubungan. Peningkatan sebanyak 10 desibel meningkatkan dampak suara sebanyak sepuluh kali lipat. Artinya, di kantor umum dimana percakapan biasa terjadi (60dB), dampak suaranya 100 kali lipat dibandingkan dengan kantor yang sunyi (40dB).
English to Indonesian: Strategy and Implementation Summary
General field: Marketing
Detailed field: Marketing
Source text - English
Strategy and Implementation Summary

The primary sales and marketing strategy for Barton Interiors includes these factors:
1. A premier interior design consulting experience that provides impressive client service throughout.
2. The sale of other complementary products that adds value for the client's total experience.
3. Providing a experience that will result in repeat business for home and/or office needs and client referrals.

This strategy will be implemented through the tactics and programs described in this section.

SWOT Analysis

The following SWOT analysis captures the key strengths and weaknesses relating to the market analysis summary and describes the opportunities and threats facing Barton Interiors.

Strengths

1. The proven ability to establish excellent personalized client service.
2. Strong relationships with suppliers that offer flexibility and respond to special product requirements.
3. Good referral relationships with architects, complementary vendors, and local realtors.
4. Client loyalty developed through a solid reputation among repeat, high-dollar purchase clients.

Weaknesses

1. The owner is still climbing the "retail experience learning curve."
2. Not established in a market where a variety of interior design options exist.
3. Challenges of the seasonality of the business.

Opportunities
1. A significant portion of our target market is desperately looking for the services Barton Interiors will offer.
2. Strategic alliances offering sources for referrals and joint marketing activities to extend our reach.
3. Promising activity from new home construction activity.
4. Changes in design trends can initiate home updating and, therefore, generate sales.

Threats

1. Continued price pressure due to competition or the weakening market reducing contribution margins.
2. Dramatic changes in design, including fabric colors and styles can present challenges to keep paced with what is desired by what is expected to be a leading-edge client base. 
3. Expansion of products and services offered by other sources including national discount stores into the local market including Target, Wal-Mart, and Home Depot.
4. Catalog resources, including Calico Corners and Pottery Barn, with aggressively priced trend-setting fabric products including drapery, bedding and slipcovers.
Translation - Indonesian
Intisari Strategi dan Pelaksanaan

Strategi pemasaran dan penjualan yang utama untuk interior Barton mencakup faktor – faktor berikut ini:
1. Pengalaman yang utama yang mengonsultasikan tentang desain interior yang menyediakan semua pelayanan pelanggan yang mengesankan.
2. Penjualan produk pelengkap lainnya yang menambah nilai bagi seluruh pengalaman pelanggan.
3. Menyediakan suatu pengalaman yang menghasilkan bisnis yang terus menerus berlanjut dari kebutuhan rumah atau kantor dan rekomendasi pelanggan.

Strategi ini akan dilaksanakan melalui taktik dan program yang dijelaskan di dalam sesi ini.

Analisa SWOT

Analisa SWOT berikut ini mencakup kunci kekuatan dan kelemahan yang berhubungan dengan intisari analisa pasar dan mendeskripsikan kesempatan – kesempatan dan ancaman – ancaman yang berhadapan dengan interior Barton.

Kekuatan

1. Kemampuan yang telah terbukti untuk membangun pelayanan personal pelanggan yang bermutu.
2. Hubungan yang kuat dengan pemasok yang menawarkan flexibilitas dan yang merespon ketentuan yang khusus tentang produk.
3. Hubungan rujukan yang baik dengan para arsitektur, penjaja pelengkap, dan para makelar lokal.
4. Loyalitas pelanggan yang dikembangkan melalui reputasi yang kuat dari penjualan bernilai tinggi yang terus berlanjut.

Kelemahan

1. Pemiliknya sedang menaiki ‘’kurva pelajaran pengalaman perdagangan eceran’’
2. Tidak membangun di dalam pasar yang dimana terdapat beranekaragam pilihan desain interior.
3. Tantangan musim – musim bisnis.

Kesempatan

1. Bagian pasar target kita yang nyata ini sedang mencari pelayanan yang Barton akan tawarkan.
2. Sumber yang menawarkan perserikatan yang strategis bagi rujukan and aktivitas penjualan gabungan untuk memperluas jangkauan kita.
3. Aktivitas yang menjanjikan dari pembangunan rumah baru.
4. Perubahan dalam tren desain dapat menjadi awal mulanya pembaruan bentuk rumah, oleh karena itu, membangkitkan penjualan.

Ancaman

1. Tekanan harga yang terus berlanjut yang dikarenakan persaingan atau pasar yang melemahkan yang mengurangi batas kontribusi.
2. Perubahan yang begitu mengejutkan dalam dunia desain, termasuk warna dan gaya kain tenun dapat menjadi tantangan untuk terus melangkah dengan apa yang disukai oleh apa yang diharapkan menjadi dasar yang utama.
3. Perluasan produk dan pelayanan yang ditawarkan oleh sumber lainnya termasuk toko yang memiliki pasar diskon nasional hingga pasar lokal termasuk Target, Wal-Mart, dan Home Depot.
4. Sumber katalog, termasuk Calico Corners dan Pottery Barn, dengan produk kain tenun yang sedang populer dengan harga bersaing termasuk tirai, seprai, dan sarung.
English to Indonesian: Global Subtitling Translation
General field: Law/Patents
Source text - English
Global Subtitling Translation

This segment is an excerpt from a sitcom.
The brothers A and B walk into a café.


1: (A)
Can't we just go home?
Bisakah kita pulang ke rumah saja ?


2: (B)
If I got to drag you to the eye doctor
at 8 in the morning-


3: (B)
-you can cool your jets
while I get coffee.


4: (A, B)
-I must look like an idiot.
-Wish I could tell you different.


5: (A)
You're the reason we went
to the eye doctor in the first place.



This segment is an excerpt from a legal drama. The scene takes place in a courthouse.
There are three characters speaking in the scene:
A– prosecutor, B – defense attorney and the Judge.


1: (A)
The reason I emphasize
the nature of this crime is-


2: (A)
-that it reflects on the likelihood
that the defendant will flee the area.


3: (A)
State requests bail
in the amount of one million dollars.


4: (B)
The amount of bail is unjustified.


5: (The Judge)
Bail is set at
one hundred thousand dollars.


Translation - Indonesian
Cuplikan ini kutipan dari komedi situasi.
Pemuda A dan B berjalan ke dalam kafe.


1: (A)
Bisakah kita pulang ke rumah saja ?


2: (B)
Aku harus menarik kamu ke dokter
mata pada pukul 8 pagi ini


3: (B)
-tenangkan dirimu
selagi kuambilkan kopi.


4: (A, B)
- Aku kelihatan seperti orang bodoh.
- Aku ingin mengatakan hal yang berbeda.


5: (A)
Kamulah alasan pertama mengapa kita
pergi ke dokter mata.

Ada 3 pemain yang berbicara dalam agen ini :
A - jaksa, B - pengacara pembela dan Hakim.


1: (A)
Alasan aku menekankan sifat
dari kejahatan ini adalah


2: (A)
-menggambarkan adanya kemungkinan
tersangka akan kabur dari daerah ini.


3: (A)
Negara meminta uang jaminan
sebesar satu juta dolar.


4: (B)
Jumlah uang jaminannya
tidak dapat dibenarkan.

5: (Hakim)
Uang jaminannya ditetapkan
menjadi seratus ribu dolar.



English to Indonesian: Gold Letting Service
General field: Bus/Financial
Detailed field: Real Estate
Source text - English
Gold

For UK based landlords who wish to benefit from scottfraser’s comprehensive management from start to finish.

This award winning service gives our landlords complete peace of mind. Each property is assigned one of our experienced Property Managers who looks after the property and the tenants on a day-to-day basis, ensuring everything is well maintained and cared for.

Over three quarters of our landlords choose register their properties under our Gold Service.

In addition to the Tenant Find and Silver service, scottfraser provide the following:
• Follow Up Right to Rent Checks where required
• Preparation of property to suitable standard of repair and cleanliness prior to tenant arrival
• Ensure that all safety checks are carried out and the property complies with any updates to legislation
• Arrange preparation of independent inventory, schedule of condition and arrange check in*
• Visit property to carry out final checks, and create our comprehensive property welcome pack including the
provision of keys, instruction manuals and relevant safety certification
• Notify utility companies at start of tenancy (gas, electricity, water and council tax)
• Arrange and supervise running repairs and maintenance
• Key management service
• 24-hour emergency call-out service for tenants and landlords managed by senior team members
• Three scheduled property visits per tenancy, to include final checks, property visit and rent review with detailed
landlord report
• Revisit property if required
• Refurbishment management to include obtaining initial quotes*
• Advise tenant how to prepare the property for departure and what to expect from the inventory check-out and
deposit return procedures
• Arrange for the inventory check-out to be carried out and issue a report to all parties*
• Collect end of tenancy information from tenants to include forwarding address and utility accounts
• Arrange and supervise any maintenance, cleaning and final preparation for each new tenancy
• Collate and present all deposit deductions to landlord for approval
• Negotiate deposit return with tenant
• Prepare and submit information to the TDS in the event of a dispute*
• Closure of the TDS deposit account
• Free of charge sales valuation on request
• Seamless transition to our investment or sales team to manage the sale of your property

Renewal
• Carry out a rent review visit three months prior to the end of the tenancy, to review rent for renewal or
remarketing, to include assessment of the condition of the property and advice regarding improvements ensuring
the property remains competitive within the local marketplace
• Negotiate with the tenants new terms for the renewal period
• Prepare and execute renewal agreement
• Renewal of TDS deposit account or Nil deposit account

* Additional charges apply
Translation - Indonesian
EMAS

Untuk pemilik properti yang lokasinya berpusat di Inggris yang ingin mendapatkan keuntungan dari pengelolaan scottfraser yang lengkap dari awal sampai akhir.

Layanan yang memenangkan penghargaan ini memberikan ketenangan jiwa yang penuh bagi pemilik properti kami. Setiap properti diberikan salah satu dari manajer – manajer properti kami yang berpengalaman yang mengurus properti dan penyewa setiap hari, dan memastikan semuanya terpelihara dan dijaga dengan baik.

Lebih dari tiga perempat pemilik properti kami memilih untuk mendaftarkan properti mereka pada Layanan Emas kami.

Selain layanan Prima dan Pencarian Penyewa, scottfraser menyediakan layanan yang berikut ini:
• Memberikan tanggapan terhadap hak untuk Pemeriksaan Penyewaan jika diperlukan
• Mempersiapkan properti sesuai standar perbaikan dan kebersihan sebelum penyewa datang
• Memastikan semua pemeriksaan keamanan telah dilakukan dan properti disesuaikan dengan semua pembaruan undang-undang
• Mengatur persiapan inventarisasi tersendiri, jadwal janji temu dan mengatur laporan masuk
• Mengunjungi properti untuk pemeriksaan akhir, dan membuat paket selamat datang kami yang lengkap termasuk menyediakan kunci, buku pedoman dan sertifikasi keamanan yang berkaitan
• Memberi tahu perusahaan layanan umum pada saat sewa dimulai (gas, listrik, air, dan pajak dewan)
• Mengatur dan mengawasi perbaikan dan pemeliharaan yang sedang berjalan
• Layanan pengelolaan kunci
• Melayani panggilan darurat 24 jam bagi penyewa dan pemilik properti yang dikelola oleh anggota tim senior
• Kunjungan properti sebanyak 3 kali, dijadwal untuk setiap penyewaan, termasuk pemeriksaan akhir, kunjungan properti dan tinjauan tentang sewa dengan laporan pemilik yang terperinci
• Mengunjungi kembali properti jika diperlukan
• Mengurus perbaikan termasuk tentang mendapatkan penawaran awal *
• Menyarankan penyewa tentang bagaimana mempersiapkan properti untuk keberangkatan dan apa yang diharapkan dari pemeriksaan inventaris dan prosedur pengembalian simpanan
• Mengatur pemeriksaan inventaris agar dilakukan dan menerbitkan laporan kepada semua pihak *
• Mengumpulkan informasi tentang akhir masa sewa dari penyewa untuk menyertakan alamat penerusan dan akun utilitas
• Mengatur dan mengawasi upaya pemeliharaan, pembersihan dan persiapan akhir untuk setiap masa sewa yang baru dimulai
• Menyusun dan menunjukkan semua potongan setoran kepada pemilik properti untuk persetujuan
• Merundingkan pengembalian setoran dengan penyewa
• Mempersiapkan dan mengirimkan informasi ke TDS jika perselisihan terjadi*
• Penutupan akun setoran TDS
• Penilaian penjualan yang gratis sesuai permintaan
• Peralihan yang lancar ke tim investasi atau penjualan kami untuk mengelola penjualan properti Anda

Pembaruan
• Melakukan kunjungan untuk meninjau sewa pada saat tiga bulan sebelum akhir masa sewa untuk pembaruan atau pemasaran ulang, untuk memasukkan penilaian kondisi properti dan saran tentang perbaikan yang memastikan properti bisa tetap bersaing di pasar lokal
• Merundingkan persyaratan yang baru tentang masa pembaruan dengan penyewa
• Mempersiapkan dan menyetujui pembaruan
• Pembaruan akun deposit TDS atau akun deposit Nihil

*Dikenakan biaya tambahan


Translation education Bachelor's degree - University Of Indonesia
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Captiz, EZTitles, Ginger Page, Microsoft Office Pro, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I graduated from University of Indonesia - Universitas Indonesia (the 2nd most reputable university in Indonesia) and majored in English Literature (our major gets 1st rank in Indonesia), studied English for English - Indonesian translation and vice versa, linguistics, and etc. I have been teaching western expats namely directors, manager assistants, British and American lead doctors, master students and office staffs of companies from Europe, America and Australia. Since i studied in my university, i have been partaking in social communities as a volunteer, committee, and a leader. I can provide accurate transcription of audio to written forms. In addition to typing approximately 100 words per minute, I am well-versed in a number of different technical writings. I have a keen ear and can perform my job with a great accuracy. My organizational skills allow me to stay on top of a number of tasks including record keeping.
Keywords: Indonesian, art transcription, finance transcription, transcribing, editing, health care


Profile last updated
Nov 9, 2020



More translators and interpreters: English to Indonesian   More language pairs