Working languages:
Korean to English
English to Korean

Kyungtae Lee
Tailored Language Solutions for Various

Seoul, Seoul, South Korea
Local time: 11:14 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Training, Language instruction, Native speaker conversation, Interpreting, Transcreation, Translation, Website localization, Desktop publishing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Law (general)
Cinema, Film, TV, DramaEnvironment & Ecology
Art, Arts & Crafts, PaintingHuman Resources
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Cosmetics, Beauty
Education / Pedagogy

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Kwangwoon University
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Jul 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
Tae Lee

Freelance Translator
Korean-English / English-Korean 



Introduction

Hello! Welcome to my profile. I'm Tae, a dedicated professional translator with a deep passion for bridging linguistic barriers and fostering seamless communication across cultures. My journey in translation began at Sogang University, where I spent nearly 2 years sharpening my skills and building a robust foundation. 

 In my career, I've specialized in crafting translations that are not only accurate but also easy to understand for a diverse audience. My approach is rooted in making sure that foreigners can effortlessly comprehend the essence of the target language, a principle I've adhered to in all my work. 
 
 I've had the rewarding experience of helping international students understand intricate subjects like religion and history. My ability to preserve the original meaning, regardless of the subject matter, has earned the trust of numerous clients and positively influenced their cross-cultural interactions. 
 
 My expertise covers a wide range of content, including academic materials, literary works, and business documents. In each project, my goal is to ensure the translated message is not only faithful to the original but also accessible to a wider audience. Quality and precision are the cornerstones of my work ethic, driving me to excel in every task I undertake. 

 Choosing me as your translator means entrusting your message to a professional committed to overcoming language barriers and connecting with a global audience.

 Please feel free to reach out for your translation needs. Together, we can embark on a fulfilling journey of seamless cross-cultural communication.


Specialization

Education, Religion, Media, Gaming, Medical, Marekting, Movies, Tourism



Capacity

4000+ English Words Per Day / 4000+ Korean Words Per Day 



Work Experience

Data Analyst | Veeva Systems

April 2021 - June 2023

As a Data Analyst at Veeva in California, I primarily focused on collecting and managing healthcare data. My role involved conducting comprehensive research and analysis of various medical reports and records to identify patterns and trends. Working closely with my team, I developed effective strategies for data collection and analysis, ensuring accuracy and proper processing of all data. This experience deepened my understanding of the healthcare industry, along with its challenges and opportunities.

Translator | Sogang University K-Religion Academic Center

January 2022 - September 2023 

In my role at Sogang University's K-Religion Academic Center, I have been tasked with the crucial responsibility of translating religious educational scripts. This position has been instrumental in building my expertise in creating universal translations. My focus is on ensuring that foreign audiences can easily comprehend the essence of the target language, a skill that has been refined through my work. 

 Working closely with international students on subjects like religion and history has not only allowed me to fine-tune my translation abilities but also to understand how to make complex concepts accessible to a diverse global audience. My experience here has been pivotal in enhancing my ability to deliver translations that are both accurate and easy to understand, thereby bridging cultural and linguistic gaps effectively.

Translation Quality Assurance Manager | FurmoDT

July 2023 - December 2023

In my role at the National Information Society Agency (NIA), I was responsible for overseeing the translation review process for the corpus project. My duties involved ensuring the accuracy and consistency of translated documents and managing the overall quality of translations. By working closely with translators, I played a pivotal role in producing professional translation outcomes. My work guaranteed that the documents were accurately translated and culturally coherent, thus contributing significantly to the success of NIA’s project objectives.

Translator | Systran

August 2023 - Present

I'm contributing significantly as a translator in the Korean National Information Society Agency’s (NIA) corpus project. My role involves enhancing the project's quality and efficiency through meticulous translation work. I handle diverse texts, ensuring accuracy and accessibility to a wider audience. My commitment to integrating the latest translation techniques aids in providing top-tier translation services. This role not only bolsters my translation expertise but also actively supports NIA's overarching goals.



Profile last updated
Jan 25



More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs