This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Da Francese a Portoghese Da Portoghese a Francese Da Tedesco a Portoghese Da Portoghese a Tedesco Da Portoghese a Spagnolo Da Spagnolo a Portoghese Da Spagnolo a Inglese Da Inglese a Spagnolo Da Italiano a Portoghese Da Portoghese a Italiano Da Portoghese a Cinese Da Cinese a Portoghese
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Da Giapponese a Portoghese - Tariffa standard: 0.15 USD a carattere / 50 USD all'ora Da Portoghese a Giapponese - Tariffa standard: 0.20 USD a parola / 50 USD all'ora Da Portoghese a Inglese - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 20 USD all'ora Da Francese a Portoghese - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 20 USD all'ora Da Portoghese a Francese - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 20 USD all'ora
Da Tedesco a Portoghese - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 20 USD all'ora Da Portoghese a Tedesco - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 20 USD all'ora Da Portoghese a Spagnolo - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 20 USD all'ora Da Spagnolo a Portoghese - Tariffa standard: 0.09 USD a parola / 20 USD all'ora Da Spagnolo a Inglese - Tariffa standard: 0.15 USD a parola / 20 USD all'ora Da Inglese a Spagnolo - Tariffa standard: 0.15 USD a parola / 20 USD all'ora Da Italiano a Portoghese - Tariffa standard: 0.09 USD a parola / 20 USD all'ora Da Portoghese a Italiano - Tariffa standard: 0.10 USD a parola / 20 USD all'ora Da Portoghese a Cinese - Tariffa standard: 0.20 USD a parola / 50 USD all'ora Da Cinese a Portoghese - Tariffa standard: 0.20 USD a carattere / 50 USD all'ora
We are a leader in the Latin American Technical Translations and Software Localization markets mainly because of the distinctive approach we use in creating our own working methods and procedures which result in total quality guarantee, in addition to the lowest times and best prices in the market.
Our translations services include, but are not limited to:
technical manuals (installation, operation, maintenance, users, training)
legal and financial documents (contracts, licenses, public notices, bids, annual reports)
technical standards (DIN, ISO, ABNT)
online assistance
video scripts
We use the following CAT Tools, among others:
Trados Workbench (we are the company most TRADOS Dongles in Latin America)
Trados Multiterm
IBM Translator Manager
MISSION STATEMENT:
To provide clients with a wide range of multilingual solutions involving state-of-the-art language technology, intensive use of specialized tools, innovative processes, and stringent project and content management.
Parole chiave: Software localization, Translation, Editing, Proofreading, Telecom, Medical, Health, Mechanical Engineering, Pharmaceutical, Information Technology. See more.Software localization, Translation, Editing, Proofreading, Telecom,Medical,Health,Mechanical Engineering,Pharmaceutical,Information Technology,Chemical. See less.