Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Leandro Borges
12+y translation/proofreading experience

Brasília, Distrito Federal, Brazil
Local time: 14:47 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyMedical: Pharmaceuticals
IT (Information Technology)International Org/Dev/Coop
Biology (-tech,-chem,micro-)Energy / Power Generation
BotanyMedical: Instruments
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMathematics & Statistics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,033
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 148, Questions answered: 84, Questions asked: 27
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Money order, Skrill, payoneer, transferwise
Portfolio Sample translations submitted: 1
Portuguese to English: Relembre frases do ex-vice-presidente José Alencar/Remember phrases from former Vice-President José Alencar
General field: Art/Literary
Detailed field: Journalism
Source text - Portuguese
Relembre frases do ex-vice-presidente José Alencar

Do G1, em Brasília

Leia abaixo frases selecionadas das entrevistas ou pronunciamentos do ex-vicepresidente José Alencar nos últimos anos.

“Os juros, se fossem de mercado internacional, tudo bem. Só que eles são um despropósito perto do mercado internacional. O regime de juros no Brasil tem sido um
dos entraves maiores ao crescimento, além de representar a razão maior do desequilíbrioorçamentário."

“O Brasil precisa dessa prorrogação [da CPMF], porque isso representa R$ 40 bilhões no Orçamento. Seria uma irresponsabilidade do governo se não lutasse pela aprovação porque ele não tem onde buscar esses recursos para tapar um rombo do Orçamento. Só poderia trazer problemas, levando a perder todo o esforço que resultou nesse crescimento sustentável a que nós estamos assistindo.”

"Nós todos somos contra esse imposto. Por quê? Porque esse imposto, de certa forma, é até uma excrescência. Porque ele não é nem imposto de consumo e nem imposto de renda. Então, ele é mais um tipo de tributo que foi posto de forma provisória e que está aí até hoje."

"Lula tem feito muito, muito, mas falta muito para fazer. Eu digo para vocês, eu sou um democrata, não aceitamos conversar sobre outra coisa que não seja democracia. O Lula
deseja fazer o seu sucessor, mas eu digo para vocês que, se perguntar para os brasileiros o que os brasileiros desejam, é que o Lula fique por mais tempo no poder."

"Não tenho medo da morte, porque não sei o que é a morte. A gente não sabe se a morte é melhor ou pior. Eu não quero viver nenhum dia que não possa ser objeto de orgulho. Peço a Deus que não me dê nenhum tempo de vida a mais, a não ser que eu possa me orgulhar dele.”

“Eu às vezes me sinto culpado porque há seis anos e três meses sou vice-presidente da República e não fiz nada [pela saúde]. É verdade que vice não manda nada, e, quando a
causa é boa, pede. E pede com empenho.”

“[...] É aquela história: seja feita a vontade de Deus em qualquer circunstância. Em qualquer lugar, em qualquer tempo, seja feita a vontade de Deus. Assim você se entrega
às mãos de Deus e ganha coragem. Para enfrentar, isso provavelmente seja a principal razão.”

“Há uma característica na pessoa da ministra Dilma que deve ser observada: ela é uma mulher brava e nós precisamos sempre que à frente do governo esteja alguém com determinação, com seriedade, com competência. A Dilma possui tudo isso. Não é por acaso que o presidente Lula a escolheu como sua indicada. É porque ela merece, e o
Brasil também merece que ela esteja à frente da República.”

"Se passar da conta, tem que dar um ‘pito’ nele." (ao criticar o cineasta James Cameron, diretor de “Avatar”, pelas críticas à construção da usina de Belo Monte, no Rio Xingu)

“Papai nos ensinava uma coisa muito importante. Papai ensinava que o desespero não ajuda. Então eu tive calma. Tudo bem, passou.” (sobre o golpe do falso sequestro do
qual foi alvo no Rio de Janeiro. Ele não chegou a pagar o valor pedido pelo suposto sequestrador).

"A pressão agora está ótima. O doente mais são que já ficou neste hospital se chama José Alencar."

(Adaptado de http://g1.globo.com/politica/noticia/2011/03/relembre-frases-do-ex-vicepresidente-jose-alencar.html)
Translation - English
Remember phrases from former Vice-President José Alencar

From G1, in Brasilia

Read below selected phrases from interviews or pronouncements from former Vice-President José Alencar in the last years.

“Interest rates, if based on international markets, that’s fine. But they are nonsense compared to international markets. The interest rate regime in Brazil has been one of the major obstacles to growth, besides representing the major reason of the budgetary imbalance.”

“Brazil needs this extension [of the CPMF], because it represents R$ 40 billion in the Budget. It would be irresponsibility of the government not striving for the approval, because there is no place where to raise funds to cover a hole in the national budget. It would only cause problems, leading to lose all the effort which resulted in this sustainable growth we are witnessing.”

“We all are against this tax. Why? Because this tax, in a way, is even an excess. Because it is neither excise tax nor income tax. Hence, it is one more kind of tax that was established in a provisional way and that still remains today.”

“Lula have been done a lot, but there is still a lot to do. I tell you, I am a democrat, we don't accept to talk about a thing other than democracy. Lula wants to find his successor, but I tell you that if you ask what the Brazilian people want, they want that Lula stays in power for more time.”

“I am not afraid of death because I know what death is. We don't know whether death is better or worse. I don’t want to live a single day that cannot be reason of pride. I pray to God that He doesn't give me any extra time, unless I can be proud of it."

“I sometimes feel guilty because I am Vice-President for six years and three months and I did nothing [for public health]. It is true that Vice-Presidents don't command a thing, and, when the cause is noble, he begs. And he begs persistently."




“[...] The story goes like this: that the will of God be made in any circumstance. In any place, at any time, may the God’s will be done. Thereby, you surrender to the hands of God and muster the courage. To deal with it, this must be the main reason.”

“There is a feature in the person of minister Dilma that must be observed: she is a brave woman and we always need that someone with determination, seriousness and competence be in command. Dilma has all of this. It is not by chance that President Lula had chosen her as his nominate. That is because she deserves, and Brazil also deserves that she be in charge of the Republic.”

“If he steps out of line, one must rebuke him.” (in criticizing filmmaker James Cameron, director of “Avatar”, for his criticism on the building of the Belo Monte power plant, in the Xingu River)

“Dad used to teach a very important thing. Dad used to taught that desperation is useless. So I had been calm. All is fine, and it passed." (on the false kidnapping he was victim in Rio de Janeiro. He did not actually paid the ransom to the kidnapper).



“Now the blood pressure is great. The healthiest patient in this hospital is called
José Alencar.”



(Adapted from http://g1.globo.com/politica/noticia/2011/03/relembre-frases-do-ex-vice- presidente-jose-alencar.html)

Glossaries Environmental
Translation education Other - PCL - Federal University of Goiás (Goiania)
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Leandro Borges endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

:Contact Information:
e-mail: [email protected]
phone: +55 62 8208 9280


:Background:
Biologist, MSc. in Ecology and Evolution (Brazil), MSc. in Landscape Ecology and Nature Conservation (Germany):

:Services: Translation/Editing/Proofreading Academic translation and proofreading for peer-reviewed publication Subtitling Localization

:Subject Expertise: *Academic/Scientific: - Clinical Trials Reporting - Ecotoxicological Trials Reporting - Biological, (Bio)Medical Science and Environmental Sciences - Environmental Policy - Natural Resources Management - Biodiversity/Wildlife Management/Conservation *Technical - Reports, correspondence, websites - Documentation, manuals - Advertising, promotional literature, press releases

Certified PROs.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 155
PRO-level pts: 148


Language (PRO)
English to Portuguese148
Top general fields (PRO)
Other52
Science36
Tech/Engineering24
Medical24
Social Sciences8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Environment & Ecology20
IT (Information Technology)20
Genetics16
Agriculture16
Biology (-tech,-chem,micro-)12
Cooking / Culinary8
Mathematics & Statistics8
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: clinical trials reporting, ecotoxicological trials reporting, environmental management, ISO 14000, waste management, biology, zoology, ecology, environmental sciences, brazilian portuguese translator. See more.clinical trials reporting, ecotoxicological trials reporting, environmental management, ISO 14000, waste management, biology, zoology, ecology, environmental sciences, brazilian portuguese translator, portuguese translator, recycling, biodiversity, environmental standards, environmental law, international treaty, sustainability, EMAS, EPA, environmental impact assessment, environmental audit, carbon market, sitcom, subtitling, environmental valuation, academic, peer-review, periodical, air pollution, pollution, water management, sewage treatment, biomass, biological control, biological monitoring, environmental health, environmental control, environmental services, environmental chemistry, waste disposal, energy. See less.


Profile last updated
Apr 21, 2020



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs