This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traduttore e/o interprete freelance, Membro verificato
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Inglese a Italiano (Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne), verified) Da Francese a Italiano (Università di Cagliari, verified) Da Francese a Italiano (Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne), verified) Da Inglese a Italiano (Università di Cagliari, verified) Da Francese a Italiano (Erasmus student Université Toulouse Mirail)
Da Inglese a Italiano (International English Language Testing System) Da Inglese a Italiano (Cambridge University (ESOL Examinations))
More
Less
Associazioni
N/A
Software
Adobe Acrobat, Amara, EZTitles, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
I'm an experienced professional in the Cinema and TV industry, and so far I've subtitled 30 films, both comedies and dramas, and around 300 minutes of marketing material, mainly products presentations and tutorials.
I'm also a reliable and accurate translator in the legal field (Real Estate, notarial acts, privacy policies), in the technical field (Environment and Renewable energies) and in the literary field(Tourism, Art,Journalism).
Passionate about travel, I've been working in the Tourism industry for 10 years, in Italy but also in the Uk and in France.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
8
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
3
Transcription
2
Subtitling
2
Post-editing
1
Language pairs
Da Francese a Italiano
5
Da Inglese a Italiano
5
Italiano
1
Specialty fields
Media/Multimedia
3
Beni immobili
2
Giornalismo
2
Governo/Politica
1
Cinema, Film, TV, Teatro
1
Marketing/Ricerche di mercato
1
Ambiente ed Ecologia
1
Arte, Arti applicate, Pittura
1
Viaggi e Turismo
1
Other fields
Assicurazioni
1
Finanza (generale)
1
1
Pubblicità/Pubbliche relazioni
1
Parole chiave: italian Films subtitling, italian movies subtitling, tv series subtitling, subtitres italien, art, tourism, travel, real estate, translations, translator. See more.italian Films subtitling, italian movies subtitling, tv series subtitling, subtitres italien, art, tourism, travel, real estate, translations, translator, subtitling, revision, traductions art, traductions tourisme, traductions voyages, traducteur italien, french translator, english translator, italian translator, traduzioni inglese, traduzioni francese, traductions italien, art translations, tourism translations, travel translations, hospitality translations, hospitality, traduzioni, revisione, sottotitoli, traduzioni ambiente e ecologia, ecology, environment translations, traductions ecologies, traduzioni viaggi, traduzioni turismo, traduzioni immobiliare, traduzioni arte. See less.
Questo profilo ha ricevuto 27 visite visite nel corso dell'ultimo mese, da un totale di 16 visitatori