What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Translation of Clinical Forms on Public Service
Translation of college teachers guidelines for advanced placement students
1 user
Translation of Industrial equipment for food-grade samplers and processing machinery
Translation of General electric handbooks on machinery and Employee Safety on Exposure to Vibration ](Hand-Arm Vibration Syndrom)
Review of Selling script/training material for Alcoholic beverages company.
60K of Programming technical documentation for graphics engine
(edited) Translation of IEP for special needs children
Varicose veins treatment products presentation
(edited) Translating 11K words on Asian country court ruling. Singapore court ruling.
(edited) Electronics/Consumer articles Technical specifications and User manuals
(edited) Proofreading of Coporate training material/courses for a global company
Traducción SEO de material para padres de familia criando hijas, de compañía de productos femeninos
(edited) Translating Marketing text for women health products, 7000+ words 1 user Translation of internal training courses for a London-based company
iPhone and Android training course for the elderly
Translation of Marketing/HR resources for staff training on insurance selling
(edited) Proofreading of MArketing Surveys and Online working site.
Translating a thesis on Fashion Journalism
Woking on a Public Library programme.
Update/Edition of Medical Center Website translated texts.
Proofreading EN>ES(MX) famous brands online catalog, multiple products and categories
Translation of e-commerce website catalog/listing
Proofreading 7079 words of English Spanish online store catalog 1 user1 user
(edited) Proofreding an international store catalog, 130k words
Translating Electronic Devices Manuals (AC units, remote controls)
Translating ES >EN Lease Agreement
Editing 6 manuals of technical Electronic Engineering for an Ukraine company
(edited) I finished an ENG to ESL project, Organization, 4380 words for Translators without Borders I used MateCat. Very useful
Legal documentation for Court of an American state 1 user Working on deeds translation with PowerTrans, from China
Translating for Doctors without Borders via TWB - Disease awareness products in China
Proofreading technical handbooks
Translators Without Borders Health manuals for Kazahistan
Working on Christian preaching material for Gospel Translation translation of real estate documentation
(edited) ES>EN translation of warehouse lease agreement on Honduras
ES>EN translation of real estate documentation
(edited) Traducción ENES y ESEN de material de marketing para empresa española
(edited) Religious - Working on a 5k words English -Spanish translation of sermons for a Non-profit organization.
(edited) |