How to install a macro (e.g. found on the Internet) in Microsoft Word for Mac 2016?
Thread poster: CafeTran Training (X)
CafeTran Training (X)
CafeTran Training (X)
Netherlands
Local time: 00:42
Sep 23, 2017

Since finding your way around in the Visual Basic Editor of Word for Mac 2016 is a little complicated, I've described an alternative approach:

  • Record a new macro, make sure that its name corresponds with the macro that you want to install.
  • Type a dummy text (that you'll remove later).
  • Copy the content of the macro, make sure to select all code after the first Sub and before the last End sub.
  • Edit the recorded macro.
... See more
Since finding your way around in the Visual Basic Editor of Word for Mac 2016 is a little complicated, I've described an alternative approach:

  • Record a new macro, make sure that its name corresponds with the macro that you want to install.
  • Type a dummy text (that you'll remove later).
  • Copy the content of the macro, make sure to select all code after the first Sub and before the last End sub.
  • Edit the recorded macro.

For a demo, see: https://youtu.be/zOMaORf96Vk


[Edited at 2017-09-23 13:16 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to install a macro (e.g. found on the Internet) in Microsoft Word for Mac 2016?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »