This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Rajinder Arora India Local time: 06:36 French to English + ...
Interaction
May 19, 2011
Informative content for any beginner. Wish, the Trainer had prompted the Participants to put any question they may be having. Presentation finished in about 15 minutes against scheduled duration of 60 minutes.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Moisés Jomarrón de la Cerda (X) Germany Local time: 03:06 Portuguese to Spanish + ...
satisfied
May 19, 2011
It was very interesting. The trainer is a great communicator. I expected some other elements to take into account about expanding translation business (besides proz.com tools).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Wish, the Trainer had prompted the Participants to put any question they may be having. Presentation finished in about 15 minutes against scheduled duration of 60 minutes.
I am afraid that you may have missed the question-answer portion of this session, Rajinder. Attendees were offered the chance of not only sharing their own experiences, but also of asking questions right after the presentation. In fact, the session was 115 minutes long (almost 2 hours).
In any case, you are invited to attend this webinar again in the future. Stay tuned for the announcement.
Kind regards,
Lucía
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.