Pomer simultanneho a kunzeukutivneho tlmocenia na SK
Thread poster: petra49
petra49
petra49
Slovakia
Local time: 15:27
English to Slovak
+ ...
May 14, 2011

Mili tlmocnici,

som studentka Prekladatelstva a tlmocnictva a v suvislosti s mojou diplomovkou by som na Vas mala jednu otazku:

Ked chodievate tlmocit, tlmocite castejsie simultanne alebo konzeuktivne. Prip. aky si myslite, ze je momentalne vyvoj Slovenku - je simultanne tlmocenie na vzostupe?

Ako by ste precentualne zhodnotili pomer vyuzitia simultanneho a konzekutivneho tlmocenia na SK?

Dakujem pekne.

Petra


 
Rad Graban (X)
Rad Graban (X)  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:27
English to Slovak
+ ...
Consecutive v. simultaneous May 14, 2011

I'm not based in Slovakia, so can't really comment on trends in Slovakia. However, in my opinion, there are always more consecutive than simultaneous interpreting assignments on offer for freelance interpreters regardless of the country where you are based.

My two cents.

R.


 
petra49
petra49
Slovakia
Local time: 15:27
English to Slovak
+ ...
TOPIC STARTER
Simulatneous vs. Consecutive May 14, 2011

Hello,

thanks for your post. Yeah, I think that, too, however, some of my university professors disagree.

Petra


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Pomer simultanneho a kunzeukutivneho tlmocenia na SK






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »