examina/titlar i ett rekommendationsbrev
Thread poster: m_a_a_
m_a_a_
m_a_a_
Greece
Local time: 11:57
English to Greek
+ ...
Aug 1, 2016

Bör de stå kvar på engelska eller översättas till svenska? Vilket är det vedertagna?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

examina/titlar i ett rekommendationsbrev







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »