Freelance translators » angielski > japoński » Biznes/finanse » Historia » Page 1
Below is a list of angielski > japoński freelance translators specializing in translations in the Biznes/finanse: Historia field. Aby dodać więcej dziedzin do wyszukiwania, kliknij w odsyłacz po prawej stronie.
79 wyniki (ów) (płacący członkowie ProZ.com)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
1 |
|
Labor issues, international issues in general, energy, environment, tourism, art and culture, manuals (work procedure, game), agriculture, IT, ...
|
2 |
|
Armenian, Azeri, Bosnian, Bulgarian, Byelorussian, Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, Czech, ...
|
3 |
|
semiconductors, LCD, finance, IT, businss, CG graphics, animation, theatre, scripts, 治験, ...
|
4 |
|
Multilingual service,
|
5 |
|
Promotion video, copy writing, Native Japanese speaker, subtitling, documentary, film, drama, Art, transcreation, English to Japanese, ...
|
6 |
|
traduction thaï, traduction thai, thai translation, thai interpreting, traducteur thai, thai translator, french to thai, thai to french, francais vers thai, thai vers francais, ...
|
7 |
|
ArrayKomputery: sprzęt, Komputery: oprogramowanie, Komputery: systemy, sieci, Elektronika, ...
|
8 |
|
Japan-US economic relations, Globalization, Regionalism, ITC revolution, Official Development Assistance, OECD, WTO, Regional planning
|
9 |
|
DTP, Localization, Translation, Typesetting, Desktop Publishing, Software localization, Website localization, Editing, Proofreading, Native speaker, ...
|
10 |
EkitaiNative in hindi , angielski
|
translation, transcription, voice over, open end responses, editing, proofreading, interpretation, e-learning, animation, video editing, ...
|
11 |
|
ArrayBudownictwo/inżynieria lądowa i wodna, Inżynieria (ogólne), Rolnictwo
|
12 |
|
translatior, report writing, moderation, project manager, finance, business, economics, investment, analysis, securities, ...
|
13 |
Masako SawadaNative in japoński (Variants: Kansai, Standard-Japan)
|
ArrayRolnictwo, Internet, e-handel, Transport, spedycja, Media/multimedia, ...
|
14 |
|
Multilingual (Japanese-English-Spanish)
Translating legal and business documents, Terminology, Proofreading
|
15 |
|
Car, Automobile, Automotive, Intelligent Transport System, ITS, Safety, Banking, Finance, Contract, Law, ...
|
16 |
|
Japanese, english, Italian, translation, transcription, proofreading
|
17 |
|
Tourism, Guide, Gastronomie, Cooking, Culinary, Cuisine, Menu, Wine, Vin, Alimentation, ...
|
18 |
|
pathology, histology, microscopy, life science, literature, 病理学, 組織学, 顕微鏡, 細胞生物学, 文芸作品, ...
|
19 |
ykamadaNative in japoński (Variant: Standard-Japan)
|
general purposing materials
business/sales manuals and panflets, education materials and books, Q&A for any Social Science, literature and art fields.
editing and proofreading in japanese translation materials
|
20 |
|
English to French translation, Translation, Translator, Contract, Certificate, Business, Legal Document, Marriage Contract, Employment Agreement, Joint Venture, ...
|
Złóż ofertę pracy tłumaczenia pisemnego lub ustnego- Na twoje oferty pracy mogą odpowiedzieć profesjonalni tłumacze z całego świata
- Całkowicie bezpłatne
- Największa społeczność tłumaczy pisemnych i ustnych na świecie
Sekcje powiązane: Freelance interpreters
Zarówno tłumacze pisemni, jak i ustni umożliwiają komunikację między różnymi kulturami tłumacząc z jednego języka na drugi. Tłumacze pisemni pracują nad tekstami, ustni zaś - ze słowem mówionym.
Tłumaczenie nie jest prostą konwersją słowo w słowo z jednego języka na drugi. Tłumacze muszą dobrze znać dziedzinę, której dotyczy przekładany tekst, jak również rozumieć kulturę obu krajów, zarówno kraju języka źródłowego, jak i docelowego.
W bazie ProZ.com zarejestrowało się ponad 300 000 tłumaczy pisemnych i ustnych, co czyni ją największą bazą danych o specjalistach językowych na świecie. Aby znaleźć tłumacza, proszę wybrać parę językową lub skorzystać z % 1zaawansowanego 1zaawansowanego wyszukiwania 1zaawansowanego tłumaczy pisemnych i ustnych . Możesz także poprosić o wycenę konkretnego zlecenia przekładowego składając ofertę pracy .
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |