Glossary entry

Japanese term or phrase:

引込み器具

English translation:

lead-in (device)

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Dec 7, 2007 23:46
16 yrs ago
Japanese term

引込み器具

Japanese to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
The whole phrase is:
耐圧パッキン式
外部導線引込み器具

The text is about a pressure switch, it is like a datasheet, so not much context there.
I know the parts of this phrase, but I am wondering if the translation is just simply putting the pieces together.
引込み器具 is the trickiest.

Discussion

Kornelia Robertson Dec 9, 2007:
I know you already closed the question, but I came across this website:
http://www.idec.com/jpja/products/dldata/pdf_b/P1186_226-229...
Could 引込み器具 be "conduit fitting"?
Katalin Horváth McClure (asker) Dec 8, 2007:
Could it be> Could it be "wire lead-in port"?

Proposed translations

13 hrs
Selected

lead-in (device)

I found this in an on-line dictionary. I'm not sure if it's what you're looking for, but I hope it helps. Good luck!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, this was my guess, too."
1 hr

conductors service equipment/ fitting service

I found a couple sites on similar usage of the term: check their translation page. just for your references.
Good luck.
http://www.tsuruga.co.jp/products/ex1r_d5/index.html
http://www.ex-nakamura.co.jp/product/waterproofed/junctionbo...
Something went wrong...
3 hrs

retract device

wild guess
Something went wrong...
8 hrs

guide (wire)

Something went wrong...
16 hrs

cable gland

could it ibe this? 耐圧パッキン式 suggests there is no connector, plug or receptor involved.


http://www.pratley.com/cable_glands.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search