Glossary entry

Japanese term or phrase:

xxxxx標準品の規格

English translation:

specifications of the standard product [/standard specimen]

Added to glossary by TimG
Mar 29, 2007 16:43
17 yrs ago
Japanese term

xxxxx標準品の規格

Japanese to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Would this be "standardization of xxxxproduct?" Or is there a different way to say this? xxxx標準品 is repeated throughout the text. Is it necessary to translate 標準品? If so, would "xxxx standard preparation" be ok?

Proposed translations

+3
26 mins
Selected

specifications of the standard product [/standard specimen]

規格 -- or specifications (as listed on a product manual) would include what to expect in a normal ("standard") product, such as size, weight, other physical/chemical characteristics.

This term is very commonly used in drug products, for example.

It's some kind of quality control terminology.

FYI:

Standard Products - Quality Information - General SpecificationsSpecifications Samtec products are subject to the following general specifications and standard test procedures. Click here for a Cross Reference of EIA-364 ...
www.samtec.com/standard_products/quality_information/genera... - 44k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-03-29 17:24:12 GMT)
--------------------------------------------------

This would become "specifications of the XXX standard product".
Peer comment(s):

agree sudo
3 mins
Thank you, Sudo-san...:-)
agree KathyT
3 hrs
Thank you, Kathy!
agree Joyce A
7 hrs
Thank you, Joyce!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Naikei and yuzouren."
6 hrs

specification of authentic sample

specification of standard preparation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search