Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
xxxxx標準品の規格
English translation:
specifications of the standard product [/standard specimen]
Added to glossary by
TimG
Mar 29, 2007 16:43
17 yrs ago
Japanese term
xxxxx標準品の規格
Japanese to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Would this be "standardization of xxxxproduct?" Or is there a different way to say this? xxxx標準品 is repeated throughout the text. Is it necessary to translate 標準品? If so, would "xxxx standard preparation" be ok?
Proposed translations
(English)
3 +3 | specifications of the standard product [/standard specimen] | Naikei Wong |
4 | specification of authentic sample | yuzouren |
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
specifications of the standard product [/standard specimen]
規格 -- or specifications (as listed on a product manual) would include what to expect in a normal ("standard") product, such as size, weight, other physical/chemical characteristics.
This term is very commonly used in drug products, for example.
It's some kind of quality control terminology.
FYI:
Standard Products - Quality Information - General SpecificationsSpecifications Samtec products are subject to the following general specifications and standard test procedures. Click here for a Cross Reference of EIA-364 ...
www.samtec.com/standard_products/quality_information/genera... - 44k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-03-29 17:24:12 GMT)
--------------------------------------------------
This would become "specifications of the XXX standard product".
This term is very commonly used in drug products, for example.
It's some kind of quality control terminology.
FYI:
Standard Products - Quality Information - General SpecificationsSpecifications Samtec products are subject to the following general specifications and standard test procedures. Click here for a Cross Reference of EIA-364 ...
www.samtec.com/standard_products/quality_information/genera... - 44k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-03-29 17:24:12 GMT)
--------------------------------------------------
This would become "specifications of the XXX standard product".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Naikei and yuzouren."
6 hrs
specification of authentic sample
specification of standard preparation
Something went wrong...