Glossary entry

Japanese term or phrase:

開鍵

English translation:

code opening/code breaking/unblinding

Added to glossary by gauri tembe
Feb 27, 2009 17:38
15 yrs ago
5 viewers *
Japanese term

開鍵

Japanese to English Medical Medical: Pharmaceuticals pharmacology and therapeutics
I am translating a clinical trial report and am somehow unable to figure out what 開鍵 means. Following is how this term has been used.
試験計画で取り決めたように脱落、除外例の取り扱いについては開鍵までにコントローラーと検討を重ね次のように定めた
References
FYR

Proposed translations

14 hrs
Selected

code opening/code breaking/unblinding

------------------------------
In the pharmaceutical industry, "breaking the blind" refers to the
process of revealing the name of the specific drug (or placebo, as the
case may be) that has been given to a participant in a double-blind
study or clinical trial.
http://answers.google.com/answers/threadview/id/515012.html

unblinded - The decision to stop the blinded or double-blinded process in a clinical trial and reveal the treatment assignment of an individual trial ...
www.acria.org/treatment/treatment_edu_fall03-win04update_te...
------------------------------

治験分野の同義表現: キーオープン、開鍵、開封、開票

In English
 As a noun:
  code breaking
  code opening
  unblinding
 As a verb:
  open the code
  break the code
  open the blind
  open the blinding code
  unblind
  break the blinding

ただし下記のような文脈での"break the blind"などは「盲検性を台無しにしてしまう」と言うような意味になるので注意する必要がある:
------------------------------
Obvious side effects in drug-treated subjects cue everyone about which treatment they are getting. This breaks the blind, making objective studies impossible.
http://criticalthinkrx.org/pdf/m3/Module-3-Complete-Slide-Pr...
------------------------------
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks This is perfect. It is a double blinded test and "breaking the blind" is perfect."
+3
46 mins

unlock

It is usually used as follows.
lock/unlock the database
database lock/database unlock
Note from asker:
thanks for the answer. However, "unlock" doesnt seem to fit in this context. In this context the term has been used as may be "end of test period" so something similar.
Peer comment(s):

agree Aogara
1 hr
Thank you
agree yumom
7 hrs
Thank you
agree Yasutomo Kanazawa
10 hrs
Thank you
Something went wrong...

Reference comments

14 hrs
Reference:

FYR

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search