Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
FDの打ちだし
English translation:
printout (copy) of the FD data
Added to glossary by
Steven Smith
Nov 9, 2009 08:40
14 yrs ago
Japanese term
FDの打ちだし
Japanese to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Application process
FD内容の訂正が必要な場合には、当該ページの修正案(差し替えFD(案)の打ちだしに訂正部分に下線を付す)...を添付してください。
This is from a letter from the Pharmaceuticals and Medical Devices Agency requesting changes to application.
I'm not entirely sure what 打ちだし means here, and would FD be floppy disk or something else?
This is from a letter from the Pharmaceuticals and Medical Devices Agency requesting changes to application.
I'm not entirely sure what 打ちだし means here, and would FD be floppy disk or something else?
Proposed translations
(English)
3 | printout (copy) of the FD data | RieM |
2 | rough draft | Shelley Gehret Sechler |
1 | (Final draft) report/notification | V N Ganesh |
References
FYR | cinefil |
FD does seems to be floppy disk | Michael Karpa |
Proposed translations
4 hrs
Selected
printout (copy) of the FD data
Not sure that FD is.. As for 打ち出し、I'm reading what follows it:
打ちだしに訂正部分に下線を付す)...を添付してください。
I think this use of 打つ is reminiscent of the typewriter/punch card era, when 打ち出す meant to type, print, output or write. I cannot tell whether a hard copy or a digital copy is required as an attachment, but to me it seems asking to generate (print out) a copy the alternative FD (?) and underline corrections.
打ちだしに訂正部分に下線を付す)...を添付してください。
I think this use of 打つ is reminiscent of the typewriter/punch card era, when 打ち出す meant to type, print, output or write. I cannot tell whether a hard copy or a digital copy is required as an attachment, but to me it seems asking to generate (print out) a copy the alternative FD (?) and underline corrections.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. "
19 mins
rough draft
I am not sure what FD means from this context, but 打ち出し is sometimes used as "rough draft" in conversation, and it came to mind because the sentence is requesting changes to the content of the "FD," and refers to a 修正案。But please not that I could not find any confirmation of this meaning on the Net.
2 hrs
(Final draft) report/notification
just a guess
DESC-F) for final signature authority. The timeframe for production of the final draft notification letter will be five business days from the ...
www.desc.dla.mil/DCM/Files/Procedure 141 Rev1.pdf -
DESC-F) for final signature authority. The timeframe for production of the final draft notification letter will be five business days from the ...
www.desc.dla.mil/DCM/Files/Procedure 141 Rev1.pdf -
Reference comments
50 mins
Reference:
FYR
②提出書類:登録申請書、フレキシブルディスク(FD)
FDの打ち出し書面について
http://www.pmda.go.jp/operations/shonin/info/mf/file/mf_gaiy...
http://www.pref.okayama.jp/file/open/1257758745_155876_28994...
--------------------------------------------------
Note added at 51分 (2009-11-09 09:32:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q103...
FDの打ち出し書面について
http://www.pmda.go.jp/operations/shonin/info/mf/file/mf_gaiy...
http://www.pref.okayama.jp/file/open/1257758745_155876_28994...
--------------------------------------------------
Note added at 51分 (2009-11-09 09:32:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q103...
6 hrs
Reference:
FD does seems to be floppy disk
Page 12 of the reference below from the same agency mentions "FD or CD-ROM"
Reference:
http://www.jga.gr.jp/english/pdf/Drug%20Master%20File%20Application%20Procedures%20in%20Japan.pdf
Something went wrong...