Translation glossary: bett_idioms_sayings

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 76
Next »
 
"crutch technology"paliativo / quebra-galho 
Engels naar Portugees
"even a worm will turn"até um verme pode reagir se provocado 
Engels naar Portugees
(they) like to powder (their) nose from the insideadoram cafungar , cheirar uma carreirinha 
Engels naar Portugees
...dumb dog all the time?Porque eu tenho que fazer sempre o papel de bobo? 
Engels naar Portugees
0800- zero oitocentos grátis, de brindefree, favor toll-free 
Engels naar Portugees   Jargon
a blessing in desguiseum erro abençoado 
Engels naar Portugees   Poëzie en literatuur
a twinkle in your father\\\\\\\'s eyeno calcanhar do avô 
Engels naar Portugees
armchair psychologistpsicólogo de botequim 
Engels naar Portugees
atirou no que viu, acertou no que não viu.more by accident than by design or a missed target, but a prize still won or a lucky break 
Engels naar Portugees   Poëzie en literatuur
baksheeshcaixinha, gorgeta, gorja 
Engels naar Portugees   Jargon
big hat, no cattle all hat, no cattlefalastrão, bocudo, fanfarrão mentiroso 
Engels naar Portugees
big hatsfigurões 
Engels naar Portugees   Jargon
Braço Forte - Mão AmigaPowerful Arm - Helping Hand 
Portugees naar Engels
champagne taste on a beer budget, on a beer wallet, on a beer pocketbookcomer mortadela e arrotar peru, comer feijão, arrotar caviar. 
Engels naar Portugees   Idioom / spreekwoorden / gezegden
chapter and versetintim por tintim 
Engels naar Portugees
chapter and versetintim por tintim 
Engels naar Portugees
Come aroundvoltar a si/recuperar os sentidos 
Engels naar Portugees
Could you tuck me in?Faz pacotinho! 
Engels naar Portugees
coysonsa, sonso 
Engels naar Portugees
cut your lossescortar o mal pela raiz; diminuir os prejuízos 
Engels naar Portugees
despir um santo para vestir o outrorobbing Peter to pay Paul 
Portugees naar Engels   Idioom / spreekwoorden / gezegden
Deus te ouça!From your lips to God\'s ears From your lips to the gates of Heaven 
Portugees naar Engels   Poëzie en literatuur
era realmente “um parto” para nósit was an uphill battle for us 
Portugees naar Engels
era realmente “um parto” para nósit was an uphill battle for us 
Portugees naar Engels
eu sei fazer na prática, mas não sei fazer na gramáticaI can do it in action, but not in abstraction; I can manage the feat, but not the conceit 
Portugees naar Engels
eu tô na pista !I\'m single and ready to mingle! 
Portugees naar Engels
eu tô na pista !I\'m single and ready to mingle! 
Portugees naar Engels
Eu tenho anos de janela.This is not my first rodeo. I have been doing this for a minute. It is not my first time around the block. 
Portugees naar Engels   Bioscoop, film, TV, toneel
foi só uma rapidinhaWam-bam, thank you, ma\'am 
Portugees naar Engels   Jargon
Get the lightsFique esperto(a) / Fique atento(a) / Fique de olho 
Engels naar Portugees
going beserk , berkoficar doido, ficar louco , ir à loucura, ficar puto-da-vida (PT/BR) 
Engels naar Portugees   Jargon
Gone to the dogs.Deu tudo errado foi tudo para as cucuias 
Engels naar Portugees
gopher, foot soldieraviãozinho, soldado raso, mensageiro, estafeta 
Engels naar Portugees   Jargon
grass widowViúva de marido vivo 
Engels naar Portugees
I have got bigger fish to fryeu estou atrás de peixe maior /grande eu tenho coisa mais importante para fazer 
Engels naar Portugees
I have got bigger fish to fryeu estou atrás de peixe maior /grande eu tenho coisa mais importante para fazer 
Engels naar Portugees
I wouldn't trust her as far as I could throw hernão confio nem um pouco nela; não confio nela de jeito nenhum 
Engels naar Portugees
If you dish it out, you’d better be willing to take it.Quem diz o que quer, ouve o que não quer. 
Engels naar Portugees
in the wake of massacresna esteira dos massacres ou na sequência dos massacres 
Engels naar Portugees
is here for goodveio para ficar/está de pedra e cal 
Engels naar Portugees
It puts a stake in the ground that furthers our missionÉ o primeiro grande passo para ampliar nossa missão 
Engels naar Portugees
it takes one to know one!quem usa, cuida! 
Engels naar Portugees   Idioom / spreekwoorden / gezegden
Let sleeping dogs lieNão mexa com o que está quieto. Não cotucar onça com vara curta 
Engels naar Portugees
Let\'s stop faffing about/aroundvamos parar de enrolar / embromar... 
Engels naar Portugees
let\'s stop kicking the tires and get to itvamos parar de embromar e ir à luta! \"chega de embromar, bora trabalhar\" 
Engels naar Portugees
lose your shit, lose your minddar piti, rodar a baiana, perder a cabeça 
Engels naar Portugees
mandar a realtell it like it is 
Portugees naar Engels
mix the sheep and the goatspôr tudo no mesmo saco 
Engels naar Portugees   Idioom / spreekwoorden / gezegden
não é a minha praiait doens\'t float my boat (AM) / It is not my cup of tea (BR) 
Portugees naar Engels
NDA - NON DISCLOSURE AGREEMENTcontrato de confidencialidade 
Engels naar Portugees   Personeel
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search