Working languages:
Polish to English
English to Polish

Tomasz Gierejko
EN-PL translation and interpretation

Zabłudów, Podlaskie, Poland
Local time: 20:10 CEST (GMT+2)

Native in: Polish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, MT post-editing, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Language instruction, Native speaker conversation, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsComputers (general)
Forestry / Wood / TimberEconomics

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Other - Warsaw University
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (University of Warsaw, Specialist Translation Course)
English to Polish (University Of Białystok, English Philology)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, DejaVu, Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDLX, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translate, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Always a translation enthusiast, self-employed freelance interpreter/translator since 2012.


Profile last updated
Feb 13, 2022



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs