Working languages:
French to Chinese
English to Chinese
Chinese to French

Chen-Deconinck

Rosieres, Brabant Wallon, Belgium
Local time: 00:53 CEST (GMT+2)

Native in: Chinese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Law (general)Telecom(munications)
IT (Information Technology)Biology (-tech,-chem,micro-)
Computers (general)Textiles / Clothing / Fashion
Medical (general)Tourism & Travel
Cooking / Culinary
Rates
French to Chinese - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 45 - 75 EUR per hour
English to Chinese - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 45 - 75 EUR per hour
Chinese to French - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per character / 45 - 75 EUR per hour
Chinese to English - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per character / 45 - 75 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal
Translation education Master's degree - Universite Catholique de Louvain in Belgium
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Mar 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to French (Tribunal de Première instance de Bruxelles, verified)
French to Chinese (Tribunal de Première instance de Bruxelles, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Bio
I majored in French and English, graduated in Beijing in 1990 and did my Master's degree in the Universite Catholique de Louvain in Belgium in 2001.

I worked as a Chinese-English news translator for UK newspaper Financial Times (Electronic publishing) between 1998 and 2000.

I received the qualification of "traducteur juré" (traducteur assermenté in French and sworn translator in English) between French and Chinese in 2005 and work for Palais de Justice in Brussels, Berlitz, etc, since then.


Profile last updated
Jul 1, 2016