Working languages:
German to Italian
English to Italian
French to Italian

Valeria Onofri
Legal translation

Viterbo, Viterbo, Italy
Local time: 08:23 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Welcome to my profile, how can I help you?
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Transcreation, Transcription, Training, Website localization, Project management, Native speaker conversation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Finance (general)Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsFood & Drink
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMarketing / Market Research
Law: Taxation & Customs
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - SSML San Domenico
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
French to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
Italian to German (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
Italian to English (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website https://www.inlovewithwords.eu/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Valeria Onofri endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
Bio

I graduated in 𝙇𝙖𝙬 and in 𝙇𝙖𝙣𝙜𝙪𝙖𝙜𝙚𝙨 𝙛𝙤𝙧 𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙥𝙧𝙚𝙩𝙞𝙣𝙜 𝙖𝙣𝙙 𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣; this background trained me in dealing with many subjects including, but not limited to, social issues, economics and law.

Through my work experiences as legal trainee, as freelance translator and as employee in sales departments, I constantly have the opportunity to learn from different sectors and deal with translation, marketing and legal issues. The work experiences in law and language sectors have been crucial for me in order to learn the value of effective communication and constructive relations between different cultures and languages.

I gained experience in being flexible, adapting effectively to ever-changing circumstances and, at the same time, I understood how to remain focused on my main goals in order to learn, evolve and move forward.

𝒯𝒽𝒾𝓈 𝒾𝓈 𝓂𝑒 https://www.linkedin.com/in/valeria-onofri-692804176/?originalSubdomain=it

𝕄𝕖𝕞𝕓𝕖𝕣 𝕠𝕗 𝕀𝕟 𝕃𝕆𝕍𝔼 𝕨𝕚𝕥𝕙 𝕎𝕆ℝ𝔻𝕊 https://www.inlovewithwords.eu/


Keywords: english, german, french, interpreting, translation, localization, editing, proofreading, translation, trados. See more.english, german, french, interpreting, translation, localization, editing, proofreading, translation, trados, interpreting, consecutive, traduzione, freelance, interpreter, interprete da remoto, interpretariato freelance, interprete, traduttore, consecutiva, simultanea, trattativa, freelance translation, freelance interpreting, translator, consecutive, simultaneous, chuchotage, English into Italian translator, English into Italian translation, German into Italian translation, German into Italian translator, French into Italian translator, French into Italian translation, quality translations, financial translator, copywriting, contents, legal translations, court, marketing translator, contracts, traduttore legale, traduttore giurato, traduttore inglese italiano, traduzioni inglese italiano, traduttore tedesco italiano, traduttore francese italiano, asseverazione, legalizzazione, tribunale, consulenza, consulente, apostille, traduzioni di qualità, linguistica, linguistics, administration, government, politics, contracts, certificati, licenses, patents, accuracy, availability, good rates, correttezza, accuratezza, servizi rapidi, economics, business, management, politics, international relations, content management, web editing, web editor, international cooperation, development, scienze politiche, relazioni internazionali, cooperazione internazionale, sviluppo, Italy, traduzioni, ue, eu, european union, unione europea, across, matecat, linkedin. See less.


Profile last updated
Mar 30, 2022