Pracovní jazyky:
čeština -> angličtina
angličtina -> čeština
slovenština -> angličtina

Paulina Holblingova
English, Spanish, Czech Specialist. 5 yr

Ekvádor
Místní čas: 07:41 -05 (GMT-5)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, MT post-editing, Editing/proofreading
Specializace
Specializace:
Podnikání/obchod (obecně)Osvědčení, diplomy, licence, životopisy
Právo: smlouvyMédia / multimédia
Energie / výroba energieVláda / politika
Mechanika / strojní inženýrstvíTelekomunikace
Stavba / stavební inženýrstvíInternet, e-Commerce

Sazby

Praxe Počet let praxe: 8. Registrován na ProZ.com: Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení N/A
Členství N/A
Software Heartsome, memoQ, MemSource Cloud, Plunet BusinessManager, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume angličtina (PDF)
Životopis
I am a Freelance Translator with over 5 years of experience. My main languages are English, Czech, Spanish and Slovak (passively German and Polish). I am working for different translation agencies all over the world. Also, some of my other clients include international organizations and institutions like UN Environment, the Latinamerican Energy Organization (OLADE) and the Honorary Consulate of the Czech Republic in Quito - Ecuador.

Lately I have been working in language localization projects for different interactive game applications including Dreamzone and Love sick and also I was in charge of the English to Czech translation of the Book "Sons of Anarchy".

I always ensure a great quality in my work, have excellent time management skills. On daily basis I translate around 5000 words, so I have a great experience translating large texts in a short amount of time while having an excellent quality.

I am specialized in the following fields: general translation, translation of legal documents (laws, contracts, criminology records), contracts (business, job, lease), medical documents (medical records, vaccines), certificates (birth, marriage, criminal records, bank certificates), diplomas, economy field, documents on construction, civil engineering, business field, environmental field - small hydro power plants, sustainable energy policies, textil and electronics field, and erotic stories.
Klíčová slova: english, czech, slovak, polish, translation, localization, technology, law, diplomas, e-commerce. See more.english, czech, slovak, polish, translation, localization, technology, law, diplomas, e-commerce, internet, environmental, business, legal. See less.


Poslední aktualizace profilu
Sep 6, 2022