This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health Care
Medical (general)
Nutrition
Psychology
Safety
International Org/Dev/Coop
Law: Contract(s)
Also works in:
Law (general)
Law: Taxation & Customs
Economics
Energy / Power Generation
Environment & Ecology
Management
Nuclear Eng/Sci
Philosophy
Transport / Transportation / Shipping
Business/Commerce (general)
Finance (general)
Insurance
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Real Estate
Retail
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Education / Pedagogy
Government / Politics
History
Human Resources
Religion
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Sports / Fitness / Recreation
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Korean: Special Protection of Children Against Abuse, Exploitation and Discrimination Act General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English Special Protection of Children Against Abuse, Exploitation and Discrimination Act
ARTICLE VI Other Acts of Abuse
Sec. 10. Other Acts of Neglect, Abuse, Cruelty or Exploitation and Other Conditions Prejudicial to the Child's Development.
(a) Any person who shall commit any other acts of child abuse, cruelty or exploitation or to be responsible for other conditions prejudicial to the child's development including those covered by Article 59 of Presidential Decree No. 603, as amended, but not covered by the Revised Penal Code, as amended, shall suffer the penalty of prision mayor in its minimum period.
(b) Any person who shall keep or have in his company a minor, twelve (12) years or under or who in ten (10) years or more his junior in any public or private place, hotel, motel, beer joint, discotheque, cabaret, pension house, sauna or massage parlor, beach and/or other tourist resort or similar places shall suffer the penalty of prision mayor in its maximum period and a fine of not less than Fifty thousand pesos (P50,000.00): Provided, That this provision shall not apply to any person who is related within the fourth degree of consanguinity or affinity or any bond recognized by law, local custom and tradition or acts in the performance of a social, moral or legal duty.
(c) Any person who shall induce, deliver or offer a minor to any one prohibited by this Act to keep or have in his company a minor as provided in the preceding paragraph shall suffer the penalty of prision mayor in its medium period and a fine of not less than Forty thousand pesos (P40,000.00); Provided, however, That should the perpetrator be an ascendant, stepparent or guardian of the minor, the penalty to be imposed shall be prision mayor in its maximum period, a fine of not less than Fifty thousand pesos (P50,000.00), and the loss of parental authority over the minor.
(d) Any person, owner, manager or one entrusted with the operation of any public or private place of accommodation, whether for occupancy, food, drink or otherwise, including residential places, who allows any person to take along with him to such place or places any minor herein described shall be imposed a penalty of prision mayor in its medium period and a fine of not less than Fifty thousand pesos (P50,000.00), and the loss of the license to operate such a place or establishment.
(e) Any person who shall use, coerce, force or intimidate a street child or any other child to:
(1) Beg or use begging as a means of living;
(2) Act as conduit or middlemen in drug trafficking or pushing; or
(3) Conduct any illegal activities, shall suffer the penalty of prision correccional in its medium period to reclusion perpetua.
For purposes of this Act, the penalty for the commission of acts punishable under Articles 248, 249, 262, paragraph 2, and 263, paragraph 1 of Act No. 3815, as amended, the Revised Penal Code, for the crimes of murder, homicide, other intentional mutilation, and serious physical injuries, respectively, shall be reclusion perpetua when the victim is under twelve (12) years of age. The penalty for the commission of acts punishable under Articles 337, 339, 340 and 341 of Act No. 3815, as amended, the Revised Penal Code, for the crimes of qualified seduction, acts of lasciviousness with the consent of the offended party, corruption of minors, and white slave trade, respectively, shall be one (1) degree higher than that imposed by law when the victim is under twelve (12) years age.
The victim of the acts committed under this section shall be entrusted to the care of the Department of Social Welfare and Development.
Translation - Korean 학대, 착취, 차별 등에 대한 아동특별보호법
제4조
기타 학대 행위
제10절. 태만, 학대, 잔학, 착취, 아동 발달에 해로운 기타 행위
(a) 대통령령 제603호(이후 개정 포함)에 해당하지만 필리핀 개정형법(이후 개정 포함)에 해당하지 않는 이 등을 포함한 기타 아동 학대, 잔학, 착취 행위를 저지르거나 아동 발달에 해로운 상태에 책임이 있는 이는 필리핀 형법이 규정하는 장기징역형(prisión mayor)의 최소 기간 동안 형벌에 처한다.
(b) 12세 이하의 미성년자나 자신보다 10살 이상 어린 이를 공공 또는 사적 장소, 호텔, 모텔, 술집, 디스코텍, 카바레, 팬션, 사우나, 마사지샵, 해변 및 관광 리조트, 기타 비슷한 장소에 동행하거나 같이 머문 이는 장기징역형의 최대 기간 동안 형벌에 처하고 최소 5만 페소의 벌금형에 처한다. 단, 본 조항은 4촌 이내의 혈연, 친족, 기타 법, 지역 관습과 전통으로 인정한 관계에 있는 이나 사회, 도덕, 법적 의무에 따라 행동한 이에게 적용하지 않는다.
(c) 본 법이 금지한 이에게 앞 조항에 명시한 것과 같이 동행하거나 같이 머물도록 미성년자를 유인, 전달, 제공한 이는 장기징역형의 중간 기간 동안 형벌에 처하고 최소 4만 페소의 벌금형에 처한다. 단, 가해자가 미성년자의 직계존속, 양부모, 보호자의 경우, 부과하는 형벌은 장기징역형의 최대 기간이며 최소 5만 페소의 벌금형에 처하고 미성년자의 양육권을 상실한다.
(d) 숙박, 음식, 술 등을 불문하고 주거 시설을 포함한 공공 또는 사적 숙박소의 소유자, 관리자, 또는 운영을 수탁 받은 이가 본 조에서 명시한 미성년자를 누구라도 이와 같은 장소에 같이 들어가도록 허용하는 경우, 장기징역형의 중간 기간 동안 형벌에 처하고 최소 5만 페소의 벌금형에 처하며 이와 같은 장소와 시설의 영업허가를 상실한다.
(e) 다음을 하도록 거리의 아이나 기타 아이를 이용, 강제, 강압, 협박하는 이는
(1) 구걸 또는 생계 수단으로 구걸을 이용
(2) 마약 밀수나 밀매의 전달자나 중간 다리 역할
(3) 불법 행위를 저지르도록 하는 경우 교정징역형(prisión correccional)의 중간 기간에서 무기징역형(reclusión perpetua)에 이르는 형벌에 처한다.
본 법에서 개정형법의 살해, 살인, 의도적 신체 절단, 심각한 신체 상해에 각각 해당하는 필리핀법 제3815호(이후 개정 포함)의 248조, 249조 262조2항, 263조1항에 따라 처벌이 가능한 행위를 저질렀을 때 그 처벌은 피해자가 12세 미만인 경우 무기징역형이다. 개정형법의 입증된 유혹, 피해자 동의에 따른 음란 행위, 미성년자 퇴폐, 매춘 거래에 각각 해당하는 필리핀법 제3815호(이후 개정 포함)의 337조, 339조 3402조, 3413조에 따라 처벌이 가능한 행위를 저질렀을 때 그 처벌은 피해자가 12세 미만인 경우 법이 부과한 처벌보다 1단계 더 높아진다.
본 절에 해당하는 행위의 피해자는 사회복지개발부의 관리 하에 둔다.
More
Less
Translation education
Master's degree - Seoul University of Foreign Studies
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
I have strong writing and translation skills in both Korean and English with simultaneous interpretation experience.
I have worked as an in-house interpreter/translator with some of the most recognizable names such as CH2M Hill , Samsung, Hyundai, Korea Plant Service & Engineering and Bae, Kim & Lee (Korea s second largest law firm).
I have been working with Cactus Communications as a senior translator/reviewer for about 3 years.