Working languages:
Japanese to Malay
English to Malay
Malay to Japanese

Siti Nurhidayah Azami
Be on time with the best products.

Malaysia
Local time: 16:55 +08 (GMT+8)

Native in: Malay (Variant: Malaysian) Native in Malay
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)IT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMechanics / Mech Engineering
Computers (general)Automation & Robotics
Media / MultimediaMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Medical (general)

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - USM
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Dec 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio
1. I have worked as a freelance translator and editor for about 10 years, as a gaming language expert for 5 years and localization project manager for 3 years.

2. My main specializations are:
   a. Gaming, UI, Marketing, Social Media Platform, Software and Technology Localization and Translation.

3. I also have experience as LQA reviewer and Consultant for 3 years, and I have been testing social media platforms for 5 years.

4. Some of the platforms that I have localized, reviewed, done LQA and tested are:
  a. LinkedIn
  b. Facebook
  c. Twitter
  d. Instagram


Profile last updated
Feb 29



More translators and interpreters: Japanese to Malay - English to Malay - Malay to Japanese   More language pairs