This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English What are my rights if injured?
Under workers compensation laws workers, including casuals and most subcontract workers on ABNs, are covered by workers compensation insurance. This means if you are injured at work or on the way to and from work you get compensation. You are entitled to lost wages if you cannot work due to the injury and often extra money if you are badly injured.
The CFMEU are experts on workers compensation. Our solicitors specialise in workers compensation and often get better results than many other solicitors. We have many solicitors available to provide advice and help to injured workers. The union has helped thousands of subcontract workers on ABNs and even cash in hand workers who thought they had no rights or entitlements if they were injured. Some employers tell workers they are not protected by workers compensation insurance but this is very often not true.
The specific service offered by the CFMEU includes:
Advising workers of their rights and entitlements;
Assisting in making claims;
Making enquiries with insurance companies as to progress or otherwise in processing of claims;
Liaising with employers and insurance companies to ensure that proper entitlements are paid;
Giving general advice on extra compensation rights for badly injured workers. Members are promptly referred to the union’s specialist solicitors TAYLOR & SCOTT, for claims to be pursued;
Ensuring correct payment of entitlements including proper rates of workers compensation payment for public holidays, superannuation and redundancy benefits where applicable;
Advising and assisting in claims for extra insurance coverage sometimes negotiated by the union including top-up (i.e. extra workers compensation) and 24-hour accident cover;
Liaising with rehabilitation providers and referring members to MEND (building and construction industry coordinator) where appropriate;
Reporting to WorkCover NSW employer breaches of the Workers Compensation Act and safety laws.
Advising and assisting members to obtain long service leave entitlements on workers compensation.
If you are a financial member of the union you will be provided with these services free of charge.
What if I am underpaid or not paid at all?
Every day workers lodge complaints to the union about being underpaid or not paid. The union also often helps small sub-contract companies not paid by big builders. The union contacts the employer or builder and demands payment. Often there is negotiations and sometimes protests and rallies. If the union cannot solve a problem by negotiating or protest sometimes legal action is taken to resolve a problem.
In December 2007, 30 non-English speaking gyprock workers contacted the union because they had not been paid. The workers had been working on the construction of a luxury hotel. The employer and the builder refused to pay. The CFMEU organised a big protest at the site. All the workers participated. This protest with union flags and signs embarrassed the employer, the builder and the owners of the hotel. The union had decided to take the protests to the front door of the resorts of this hotel chain unless the workers were paid. Within two weeks the CFMEU recovered over $250,000.00 for the gyprock workers. This money was only paid because all the workers actively participated in protest action.
Superannuation
There is a special law in Australia which requires employers to pay workers an extra 9% on top of their ordinary (Monday to Friday) wages for superannuation. This benefit is not just for workers but also casuals and most sub-contract workers on ABNs. The majority of non-English speaking building workers are presently not receiving their superannuation benefits. This entitlement is worth $5,000.00 and even more depending on your wages each year. It is a legal entitlement. If you are not receiving superannuation you should come to the union and join the CFMEU superannuation scheme, CBUS. You then need to advise the union (confidentially if you like) of the name of the employer and what site you are working on. An organiser of the union can visit the site or ring the employer and negotiate that you and all the workers with your company receive their superannuation backpaid. We do not need to advise the employer which worker has made a complaint. Superannuation is important. It is money for your retirement so that you live with some dignity when you retire. Also, in the CFMEU superannuation scheme CBUS, there is insurance which provides a very substantial payment to a worker permanently disabled or to the next of kin e.g. mother or wife of a worker killed. The CFMEU urges you to stand up for your rights and ensure you are paid your legal entitlement to superannuation.
Translation - Korean 부상당했을 때 나의 권리는 무엇입니까?
산재보상법 상에서 근로자는, 일용직이든 ABN을 가진 하청업자이든, 산재보상 보험에 의해 보호받습니다. 이것은 당신이 근무중이나 또는 출퇴근중에 다쳤으면 당신은 보상을 받는다는 뜻입니다. 당신이 부상으로 일할 수 없어서 못받은 임금도 받을 자격이 있으며, 심하게 부상 당한 경우에는 별도의 보상금을 받으실 수 있습니다.
CFMEU는 산재보상에 관한 전문가들입니다. 우리의 변호사들은 산재보상을 전문으로 하며 자주 다른 일반 변호사들 보다 더 좋은 결과를 냅니다. 노조는 다친 근로자들을 도와주고 조언해줄 변호사들이 많이 있습니다. 노조는 ABN을 갖고 하청업자로 일하는 수많은 근로자뿐만 아니라 심지어 다쳐도 어떠한 권리나 자격이 없다고 생각하는 일용직 근로자들도 도와왔습니다. 어떤 사업주들은 근로자들에게 산재 보상을 받을 수 없다고 말하지만 대부분의 경우 사실이 아닙니다.
CFMEU가 제공하는 여러 서비스들을 열거해보면:
근로자들에게 그들의 권리와 혜택에 대해 조언해 드립니다;
보상 청구를 도와드립니다;
보험사에게 진행 상황을 문의하거나 보상 청구 상황을 문의해줍니다;
사업주및 보험사 와 연락하여 적절한 혜택을 지급받게 해줍니다;
심하게 다친 근로자가 추가로 더 보상받을 수 있는가에 대해 조언해드립니다. 노조원이 보상 청구를 하면 노조의 전담 변호사 법인인, 테일러 앤 스코트(TAYLOR & SCOTT)에게 신속하게 의뢰해 드립니다;
해당되는 경우, 공휴일 근무 수당, 은퇴 연금 및 실업 수당 등을 포함하여 정확한 혜택이 지급되었는지 확인해드립니다;
보충(즉, 추가 산재 보상) 및 24시간 사고 보험 을 포함하여 때때로 노조가 협상했던 추가 보상 청구 범위에 대해 조언과 지원을 해 드립니다;
해당되는 경우에 건설업 산재 재활기관과 연락해 주고 그리고 노조원을 MEND(건축및 건설 산업 조정자) 에게 의뢰해 드립니다;
뉴사우스웨일즈 산재보상위원회(WorkCover NSW)에 근로자보상법과 안전법을 위반하는 사업주들을 신고합니다;
노조원들이 근로자 보상에 의거 장기 근속 혜택을 얻도록 조언과 지원을 해 드립니다.
만약에 당신이 조합비를 내는 노조원이면 당신은 위에 열거한 서비스들을 무료로 받을 수 있습니다.
만일 내가 저임금을 받거나 임금을 못받았다면?
매일 근로자들은 저임금 또는 임금을 못받은 것에 대해 노조에 불평을 제기합니다. 노조는 또한 큰 사업주로 부터 돈을 지급받지 못한 소규모의 하청업자를 도와줍니다. 노조는 사업주 또는 건설업자를 접촉하여 지불을 요구합니다. 때로 협상할 때도 있고 종종 시위와 집회를 갖기도 합니다. 만약 노조가 협상이나 시위를 통해 문제를 해결하기 어려우면 때로 문제 해결을 위해 법에 호소합니다.
2007년 12월에, 30명의 비영어권 출신 짚프록 근로자들이 그들이 임금을 받지 못했다고 해서 노조에 연락해 왔습니다. 그 근로자들은 고급 호텔을 짓는 데에서 일했습니다. 사업주와 건축업자는 지불을 거절했습니다. CFMEU는 현장에서 큰 시위집회를 조직했습니다. 모든 근로자들이 참여했습니다. 노조의 깃발과 표지을 들고 시위를 하니 사업주와 건축업자, 호텔의 주인이 당황했습니다. 근로자들에게 임금을 지급하지 않으면 노조는 그 호텔 체인의 리조트들 앞에서도 시위할 것을 계획했습니다. 2주가 지나기 전에 CFMEU는 짚프록 근로자들에게 25만불이상의 임금을 찾아주었습니다. 이 금액은 모든 근로자들이 적극적으로 시위행위에 참여했기에 지불된 것입니다.
은퇴 연금 수당
사업주들이 근로자들의 일상(월요일부터 금요일까지) 임금의 9%를 추가로 은퇴연금을 위해 근로자에게 지불하도록 하는 특별법이 호주에 있습니다. 이 혜택은 근로자뿐만 아니라 일용직 및 ABN을 가진 대부분의 하청업자에게도 있습니다. 비영어권 근로자들의 대부분이 현재 이 은퇴연금 수당의 혜택을 받지 못하고 있습니다. 이 혜택은 매년 5천불 정도 또는 임금에 따라 더 될 수도 있습니다. 이것은 법에 정해진 혜택입니다. 만일 당신이 은퇴연금 수당을 받지 않고 있다면 노조에 와서 CBUS (CFMEU 은퇴연금 수당 계획)에 가입하십시오. 당신은 사업주의 이름과 일하는 사업장을 노조에게 (당신이 원하면 비밀로) 알려주십시오. 노조의 조직책이 사업장을 방문하거나 전화를 걸어서 당신과 모든 동료들의 은퇴연금 수당을 소급하여 받을 수 있도록 협상합니다. 노조는 누가 불만을 말했는지 사업주에게 말할 필요가 없습니다. 은퇴연금은 중요합니다. 그것은 당신의 은퇴을 대비하여 은퇴 후에 품위있는 노후를 위한 돈입니다. 또한, CFMEU 은퇴연금 수당 계획, CBUS 에는, 근로자가 평생 불구가 되거나 가장 가까운 사람 (예를들어, 부인이나 어머니)이 사망했을 때에 아주 상당한 금액을 보상받게 하는 보험이 있습니다. CFMEU는 당신이 당신의 권리를 위해 일어나서 법에 정해진 은퇴연금 수당을 확실히 받을 것을 촉구합니다.
More
Less
Translation education
Other - sydney institute of technology
Experience
Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Nov 2006.