Job closed
This job was closed at Apr 13, 2021 06:57 GMT.

Tunisian & Yemen Adaptation

掲載日時: Apr 8, 2021 15:53 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 15:53)
審査と通知の送信時間: Apr 8, 2021 17:21 GMT

Job type: 翻訳/編集/校正の仕事
Service required: Adaptation (other)


言語: アラビア語

Language variant: Tunis variant, Arabic (Yemen) Ta’izzi dialect

仕事の詳細:

Hope my email finds you well .

This is Aya from Thetranshome Vendor Management Team . Nice to E-meet you .

I am writing to you today to check your availability for a new project with the following details :

Service: Adaptation.
Language pair :Arabic to Arabic (Tunis variant)
Subject Matter : Facebook Latte (kindly find the attached sample to check the materiel )
Word count: 57275 Words
Delivery date: April 14 by EOD

and

Service: Adaptation.
Language pair :Arabic to Arabic (Yemen) =<Please adapt into the dialect: Ta’izzi
Subject Matter : Facebook Latte (kindly find the attached sample to check the materiel )
Word count: 57275 Words
Delivery date: April 14 by EOD

Could you please share with me your best rate( considering the big volume) and your productivity per day ?

Waiting for your reply

Poster country: アラブ首長国連邦

対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定)
メンバーシップ: 非メンバーは12時間後に見積りを送信できます。
対象分野: 一般/会話/挨拶/手紙
見積りの締め切り: Apr 9, 2021 20:00 GMT
納品期日: Apr 13, 2021 20:00 GMT
発注者について:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

日本語

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search