FrameMaker "filename" tag translation using TRADOS S-Tagger format
ناشر الموضوع: Mjay
Mjay
Mjay  Identity Verified
المملكة المتحدة
Local time: 21:48
أنجليزي إلى ياباني
Feb 16, 2007

I am translating FrameMaker document using S-Tagger (.ttx) format. I understand word and phrases follwing tag should be left English. Most of those words and phrases are untranslatable format, such as "IntroWelcome", but some are translatable format such as, "Welcome".

The problem is that "Welcome" appear elsewhere in the document, which should be translated. Currently, I save multiple translations (translated version and untranslated version) for the word "Welcome" so that TR
... See more
I am translating FrameMaker document using S-Tagger (.ttx) format. I understand word and phrases follwing tag should be left English. Most of those words and phrases are untranslatable format, such as "IntroWelcome", but some are translatable format such as, "Welcome".

The problem is that "Welcome" appear elsewhere in the document, which should be translated. Currently, I save multiple translations (translated version and untranslated version) for the word "Welcome" so that TRADOS asks me which one to use whenever it encounters the word. But this manual process is time consuming.

Is there any ways that TRADOS skips filename tagged word and phrases in S-Tagged documents?

Any comments and/or advice are appreciated! Thank you.

OS: WinXP(English)
FrameMaker: 7.1
TRADOS: 6.5.5.441
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

FrameMaker "filename" tag translation using TRADOS S-Tagger format







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »