This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I need a sample of degree + transcripts translation into UK English
Autor de la hebra: Paula Góes
Paula Góes Reino Unido Local time: 21:29 inglés al portugués + ...
May 4, 2006
Hi, everybody!
I have just got my unconditional offer for a Master in Bilingual Translation and the university has given me green light to translate my degree and transcripts myself.
Would anybody have a sample, so that I check the right terminology for this, in UK English?
Thank you in advance!
Paula
(PS: My undergraduate degree is in Journalism, from a Brazilian university, I am not sure if this would make any difference.)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sorry I don't have such degree and transcripts, but if what you need is just the terminology, maybe checking the curricula and assessment standards of Journalism schools in the UK would do the trick.
HTH. Cheers,
Jerónimo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free