ある粒子によってもある程度遮蔽される

English translation: shielded to some degree by particles inside the bottom sediment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:ある粒子によってもある程度遮蔽される
English translation:shielded to some degree by particles inside the bottom sediment
Entered by: Lekhika

11:43 Jan 15, 2014
Japanese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / coastal engineering
Japanese term or phrase: ある粒子によってもある程度遮蔽される
Can someone explain the meaning of this sentence?

底質内部にある粒子によってもある程度遮蔽されることで1個の底質粒子のみが存在すると考えた場合よりも抵抗力が減少すると考えた.

The sentence occurs in a paper relating to tsunami scouring and sediment transport calculation model
Lekhika
Local time: 15:33
shielded to some degree by particles inside the bottom sediment
Explanation:
(They are) shielded to some degree by particles inside the bottom sediment.
That is why I expected decreased resisitivity compared to the situation in which just one particle existed.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2014-01-16 18:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

質問に「ある粒子によってもある程度遮蔽される」と書いてありますが、「底質内部にある粒子」なのでそれも一緒に翻訳しました
Selected response from:

Yoon Lim
South Korea
Local time: 19:03
Grading comment
Thnks very much
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5shielded to some degree by particles inside the bottom sediment
Yoon Lim
1 -1size segregation of sediment grains/particles
V N Ganesh


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
size segregation of sediment grains/particles


Explanation:
The resistive force is less due to the existance of size segregated sediment particles ( than in the case of existance of only one size of the particle)

Transport capacity is the rate at which the stream or river moves sediment at a given flow. As mentioned previously, the two main mechanisms of sediment transport are: 1) bed load, where the grains move along the bed by sliding, rolling, or hopping; and 2) suspended load, where grain are picked up off the bed and move along a more turbulent path. In many streams, grains smaller than 1/8 mm are always suspended while grains great than 8 mm travel as bed load. The strength of flow determines the transport mechanism of grains in between these two sizes. Sediment transport can also be categorized based on the source of the grains: 1) bed material load, which is grains found in the stream bed; and 2) wash load, which is finer grains found as less than a percent or two of the total amount in the bed (Wilcock, 2009). Figure 5 provides a good visual of the different grain sizes associated with each transport mechanism. For this paper, bed load and sediment load will be the main transport mechanisms considered....

riverrestoration.wikispaces.com/Sediment+transport+models‎

adsabs.harvard.edu/abs/2011AGUFMEP22A..06F‎Similar


V N Ganesh
Local time: 15:33
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yoon Lim: No, ある程度 means to some degree.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
shielded to some degree by particles inside the bottom sediment


Explanation:
(They are) shielded to some degree by particles inside the bottom sediment.
That is why I expected decreased resisitivity compared to the situation in which just one particle existed.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2014-01-16 18:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

質問に「ある粒子によってもある程度遮蔽される」と書いてありますが、「底質内部にある粒子」なのでそれも一緒に翻訳しました

Yoon Lim
South Korea
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in KoreanKorean
Grading comment
Thnks very much
Notes to answerer
Asker: Thank you, Yoon Lim, that explanation was very helpful

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search