dimensions that are shown on the print as open or closed diamonds

Japanese translation: 図面上で黒塗りまたは白抜きのひし形の印がつけられている寸法

09:18 Mar 7, 2003
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: dimensions that are shown on the print as open or closed diamonds
Another example is that XXX also has the requirement that dimensions that are shown on the print as open or closed diamonds must meet a Cpk value of 1.67 or better.

度々すいません。工場内における検査についての文のようなのですが・・・。

アドバイスをお願い致します。
Thanks in advance.
Hidenori Nakamura
Local time: 10:03
Japanese translation:図面上で黒塗りまたは白抜きのひし形の印がつけられている寸法
Explanation:
open diamond: 白抜きのひし形
closed diamond: 塗りつぶした(黒塗り)のひし形
Selected response from:

Yoshiro Shibasaki, PhD
United Kingdom
Local time: 02:03
Grading comment
皆さん、本当にありがとうございました。
ご回答とご評価のすべてに感謝いたします。
恥ずかしながら、ダイヤモンドの一種かと思っていました。(; ̄ー ̄

すべての方に得点を付けたいのですが・・・申し訳ございません。
ありがとうございました。
Again, thank you all for your replies and grading.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1図面上で黒塗りまたは白抜きのひし形の印がつけられている寸法
Yoshiro Shibasaki, PhD
3 +1「◇」あるいは「◆」
Philip Ronan
3プリント上に◇または◆の形で現れた面積
KojiTakata (X)
2プリント上に開放された、あるは閉ざされた菱形として表された寸法
horse


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
プリント上に開放された、あるは閉ざされた菱形として表された寸法


Explanation:
となると思いますが、閉ざされた菱形は分かりますが、開放された菱形についてはどんな物か想像がつきません。
図面もあおりだったら、それを参照にしてください。

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-07 09:43:41 (GMT)
--------------------------------------------------

文字化け  表¥された寸法です。

horse
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
図面上で黒塗りまたは白抜きのひし形の印がつけられている寸法


Explanation:
open diamond: 白抜きのひし形
closed diamond: 塗りつぶした(黒塗り)のひし形

Yoshiro Shibasaki, PhD
United Kingdom
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 131
Grading comment
皆さん、本当にありがとうございました。
ご回答とご評価のすべてに感謝いたします。
恥ずかしながら、ダイヤモンドの一種かと思っていました。(; ̄ー ̄

すべての方に得点を付けたいのですが・・・申し訳ございません。
ありがとうございました。
Again, thank you all for your replies and grading.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cinefil: http://www-odp.tamu.edu/publications/prelim/198_prel/figf7.h...
5 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
「◇」あるいは「◆」


Explanation:
Why not just use the symbols themselves?

Philip Ronan
United Kingdom
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hiromi Kobayashi: Very user-friendly !!
3 hrs

neutral  Maynard Hogg: In what font? It's when my client reach for symbols instead of words that things get interesting.
4 hrs
  -> I'm not aware of any Japanese fonts that don't contain these symbols
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
プリント上に◇または◆の形で現れた面積


Explanation:
「プリント上に◇または◆の形で現れた面積」。It's just a sample mixing other answers. I agree「◇または◆」is very useful.


KojiTakata (X)
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 177
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search