Mitglied seit Dec '08

Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Italienisch > Spanisch
Französisch > Spanisch
Spanisch > Englisch
Deutsch > Spanisch

Guido Castañeda
More than 30 ys in medical translation

Teià, Spanien
Lokale Zeit: 18:13 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Chemie, -technikGenetik
Biologie, Biochemie, MikrobiologieMedizin (allgemein)
Medizin: KardiologieMedizin: Zahnmedizin
Medizin: GesundheitswesenMedizin: Instrumente
Medizin: PharmazieTiere/Viehzucht/-haltung

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 24, Beantwortete Fragen: 19
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare medicine
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Universidad Peruana Cayetano Heredia
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 31. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2001. Mitglied seit: Dec 2008.
Qualifikationen Englisch > Spanisch (University of Barcelona)
Italienisch > Spanisch (Universidad Ricardo Palma)
Spanisch > Englisch (University of Barcelona)
Mitgliedschaften MedTrad
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.proz.com/translator/18628
Richtlinien für die Berufsausübung Guido Castañeda befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Biological Science and Medical translations
Pharmacology
Chemistry

I have more than 30 years of experience as a Biomedical freelance translator in Spain. I have worked for many translation companies and clients around Europe and the USA, as well as international bodies such as the World Health Organization and the Pan American Health Organization.

Highly proficient and experienced.

I am based in Barcelona, Spain, and translate into Spanish, both European Spanish and Latin American Spanish.
Schlüsselwörter: medicine, pharmacology, biology, pharmaceutical, drugs, veterinary, clinical trials, clinical protocols, informed consent form, medical interpretation. See more.medicine, pharmacology, biology, pharmaceutical, drugs, veterinary, clinical trials, clinical protocols, informed consent form, medical interpretation, life sciences, medical, spanish, catalan, english, french, italian. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 26, 2023