subtitling basics and advanced tips

投稿内容
要請 - 見習い指導
投稿者: marie trad
投稿日:Mar 15, 2017
内容:Dear all,
I would like to learn subtitling techniques. I am familiar with Aegisub and Subtile Edit as a translator, and I would like to create timecodes according to the change of plans (include 2 empty frames before and after). I understand the notion of frame/image, but I don't know the priority rules nor the most efficient method. I think the best way would be a test and correction with feedback where possible.

Thanks in advannce,

Marie
のお支払いが提示されています

リクエストについて意見交換するmarie trad

Call staff attention to this post