Alignment of documents

投稿内容
提供‐ 翻訳メモリ
投稿者: TTMEM TRANSLATION PORTAL
投稿日:Jul 20, 2020
内容:If you need to align:

- source and target terms/expressions

OR

- align two complex text documents

in order to create translation memory file and recover perfect matches for your future translation, just contact us! We will help you to reuse existing translations by segmenting the source document and the target document, manually matching their segments and producing a .tmx file.

PLEASE NOTE 1: Rates depend on documents complexity.
PLEASE NOTE 2: The manual alignment process will be performed only for languages that use the Latin script.

For info: [email protected]
のお支払いが必要です

オファーについて意見交換するTTMEM TRANSLATION PORTAL
You must be logged in to your ProZ.com profile and meet the criteria of the poster in order to respond to this Exchange post.

Call staff attention to this post