入会時期 Mar '09

取り扱い言語:
日本語 から イタリア語
日本語 から 英語
英語 から イタリア語
イタリア語 (単一言語)

Availability today:
ほぼ引き受け不可能 (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Alessandra Marrucci
Passionate Yamatologist

アイルランド
現地時間:14:29 IST (GMT+1)

母国語: イタリア語 (Variant: Standard-Italy) Native in イタリア語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Subtitling, Translation, Transcreation, Copywriting, Editing/proofreading, Website localization
専門知識分野
専門分野:
マーケティング/市場調査詩&文学
民間伝承言語学
観光&旅行ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 7, 回答した質問: 5
Payment methods accepted PayPal, Visa, Wire transfer, Bank transfer, Revolut
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 4
翻訳教育 Graduate diploma - Degree in in Oriental Studies - Japanese literature and translation - University of Rome "La Sapienza"
体験 翻訳体験年数: 18. ProZ.comに登録済み: Jun 2007. 入会日: Mar 2009.
資格 英語 から イタリア語 (Sapienza - Università degli Studi di Roma, verified)
イタリア語 (English Test - Food and Agricultural Organization, Rome, Italy)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
プロフェッショナルプラクティス Alessandra Marrucci 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Bio

An expert in languages, more than 15 years of experience in translation and localisation; 6 years in international relations. High attention to details and standards.


Please check my profile on Linkedin for more information: My LinkedIn Profile

Education and training

- Literary translation course, English to Italian: "Tradurre per l'editoria - lingua inglese", organised by La Matita Rossa (2021)

- Postgraduate Certificate in Cultural Heritage

- Degree in Oriental Studies - Japanese literature and translation

- 2-month JLPT level 2 preparation course held in Kyoto
- Nihongo Noryouku Shiken - 3° Level

- DELF certificate

- TOEFL certificate

Experience


- more than 14 years of experience as a translator: English to Italian

- 4 years of experience as a translator: Japanese to Italian


- more than 1-year of testing and localisation experience


- 6 years as international relations coordinator

Other


✓ "Letteratura in traduzione: La strategia traduttiva di un romanzo" (ProZ.com)


✓ Webinar in Understanding Transcreation by Tanya Quintieri (SmartCAT Academy)


✓ Masterclass in Screenwriting (MasterClass)


✓ Letteratura e strategie per tradurre poesia (ProZ.com)


✓ VJx: Visualizing Japan (the 1850s-1930s): Westernization, Protest, Modernity (Harward University and Massachusetts Institute of Technology)

このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 7
(PROレベル全て)


言語 (PRO)
英語 から イタリア語7
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学4
芸術/文学3
トップの特定分野 (PRO)
材料(プラスチック、セラミックなど)4
詩&文学3

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: Japanese, Italian, English, translation, localisation, transcreation, media, creative writing, giapponese, italiano. See more.Japanese, Italian, English, translation, localisation, transcreation, media, creative writing, giapponese, italiano, inglese, localizzazione, traduzione, traduzione letteraria, literary translation, video games, videogiochi, culture, cultura, folklore, social, . See less.


最後に更新されたプロファイル
Aug 23, 2023